Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Beautiful Song

Da Shamlo Watan Ta Rasha. Complete Pashto Song Lyrics.

Da Shamlo Watan Ta Rasha. Complete Pashto Song Lyrics. د شــملو وطــــــن ته راشه چي شمـلي درته په سر کړو ته رڼا د ســـــــــتورو راوړه مونږ به ويـنئ د زړه در کړو خپل احساس به راځلمي کړوخــپل ھنر به راژوندي کړو  خپل کونړ به کړو سندره خپل سپين غر به راژوندي کړو د دي نوي ژوند په راز به دا رنځــــور وطن خبـــــر کړوو ته رڼا د ســـــتورو راړه مونږ به ويــــــــنئ د زړه درکړوو چي ته نه يي زړه مئ نيــشته چي ته راشي ذه به راشم  ته ذما لاس کښي ډيوه شه ذه به ستــا لار کښي رڼا شم دا خائـسته خائسته مشران به پسئ نور هم مخور کړوو ته رڼا د ســــتورو راړه مونږ به ويـــــنئ د زړه درکـــړوو تهٔ د ميــــــــــنئ کرخه کش کړه ذه به پانړه د کتاب شم  ته ذما د شــــــــــعر تعبير شه ذه به ستا د نور صباه شم  خوشـــــحالي به راپخــــله کړو غم به ځان نه مــرور کړو  ته رڼا د ستــــــــــورو راوړه مونږ به وينئ د ذړه در کړوو Da Shamlo Watan Ta Rasha. Ta Ranra Da Storo Rawra, Mong Ba Wene Da Zra Darko.  Pukhto Lyrics, Pashto Info, Pashto Songs, Pashto Ghazal, Complete Pashto Song Lyrics.

Bia Hagha Makham Day. Bakht Muner Bajawar Pashto Folk Story.

Bia Hagha Makham Day. Bakht Muner Bajawar Pashto Folk Story. Latif Yaad بیا هغه ماښام دی  دبخت منیر دجرمنۍ ټکه راځينه   زما په یاد دي ،  زه وړوکی ماشوم وم، ارواښادې ګلناربیګم  به داسندره په اغلب ګومان د۱۹۶۰ او ۱۹۶۵ کلونو تر منځ  ویلې وي . دبخت منیر  په اړه چې ما اوریدلي  دي  ویل کیږي چې دی  دباجوړ یوځوان و او په قام سالارزی پښتون و. پلار یې الماس خان نومیده . دی دباجوړ دګل بیلې په کلي کې اوسېده . دده اودتربورانو ترمنځ یې دجایداد او ځمکې پرسر  شخړه ، لانجه اودښمني وه  بخت منیر  په هغه وخت کې ووژلی شو چې دباجوړ دپشت دخان سره  یې جکړه کوله . . ویل کیږی چې دده سره یوه جرمنۍ تمانچه هم وه چې ده ته په تحفه  ورکړل شوې وه .وایي چې بخت منیر په نښه ویشتلو کې ډیر مهارت درلود .ده هم دخپلو دښمنانو سره پرخپلې جرمنۍ تمانچې ډزې کړي دي او بیا هلته وژل شوی دی .ویل کیږي چې دده په وژلو  کې یوه ښځه هم ملوثه وه چې قریشه نومیده .دیو ه بل روایت  له مخې  مولانا خانزیب چې د(باجوړ دتاریخ )لیکوال او زما دفیسبو ک ملګری هم دی پخپل تاریخ کې دبخت منیر په اړوند لیکلي دي : چې بخت منیر په اصل کې دافغانستان دکونړ ولایت د

Music And Al. Farabi. Music And Islam. Music In Islam. Urdu Info

Music And Al. Farabi. Music And Islam. Music In Islam. Urdu Info الفارابی اور موسیقی!! 870 عیسوی میں افغانستان میں پیدا ہونے والے ابونصر الفارابی جنہیں دنیا الفارابی کے نام سے جانتی ہے، انہوں نے منطق، فلسفے، ریاضی، کیمیاء اور فزکس میں کئی اہم کتابیں لکھیں ۔ مگر بہت کم لوگ یہ جانتے ہونگے کہ اُنکا سب سے اہم کام موسیقی میں تھا۔ اس سلسلے میں اُنکی سب سے اہم کتاب "کتاب الموسیقی" یعنی موسیقی کی کتاب تھی۔  اس کتاب میں اّنہوں نے موسیقی کے بنیادی اُصول، اسکی خوبیاں اور اسکے مثبت اثرات پر تحقیق کی۔ یہاں تک کہ اُنہوں نے موسیقی کے ذریعے تھریپی یعنی علاج بالغناء کے بارے میں بھی لکھا۔ اس کتاب کے پہلے حصے میں انہوں نے موسیقی کے بنیادی اصول وضع کیے۔ جبکے دوسرے حصے میں موسیقی کے ان اصولوں کو اسکے زمانے میں مروجہ آلات ِ موسیقی پر لاگو کیا اور ساتھ ہی ساتھ تفصیل سے موسیقی کی دھنوں اور  موسیقی کے بیچ وقفوں کی اہمیت پر بات کی۔ Music And Al. Farabi. Music And Islam. Music In Islam. Urdu Info about Music In Islam. Muslims And Music, Al Farabi And Music. Muslim Sufi Music. Pashto Music, kitab Ul Mos

Urdu Quotes. Best Urdu Quotes. Women, Khalil Jibran And Bacha Khan

Urdu Quotes. Best Urdu Quotes. Women, Khalil Jibran And Bacha Khan. Urdu Best Sayings In Written. اگر خُدا نے عورت سے زیادہ کوئی خوبصورت چیز بنائی ہوگی تو وہ اپنے پاس ہی رکھی ہوگی۔ خلیل جبران ❤️ زندگی کو معنی تب ہی ملے گی جب آپ اسے تخلیق کریں گے۔ یہ ایک شاعری ہے جس کی تشکیل کی جائے، یہ ایک گانا ہے جسے گایا جائے، یہ ایک موسیقی ہے جس پر رقص کیا جائے۔ 😘 #اوشو Beauty Quotes In Urdu. حسن ایک ایسا نشہ ہے جو ایک مُلا سے لیکر زاھد، عابد اور پنڈت سب کا ایمان خراب کردیتا ہے.❤️ 😘 تورس طوری ۔۔ بھیک میں خیرات ملتی ہے کسی کی توجہ عزت اور محبت نہیں 💔 😞 Khalil Jibran Quotes Translated To Urdu. زندگی اور آذادی کے متعلق بیروت کے شاعر،مصور، فلسفی خلیل جبران نے کیا خوب کہا ہے۔ ایک جگہ خلیل جبران لکھتے ہیں کہ۔ زندگی آذادی کے بغیر روح سے محروم وجود کی طرح ہے اور آذادی بغیر فکر کے ایسی ہے جیسے روح گمراہی کا  شکار ہو!! Depression, Urdu Quotes About Life. ‏”ڈپریشن دراصل دماغ کا بھیجا گیا حفاظتی سگنل ہے کہ آپ جو کردار ادا کر رہے ہیں اس سے وہ تھک چکا ہے اسے بدلیں یا پھر پریشان ہی رہیں۔“ Franz Kafka Quotes In

Khushal Khattak Baba Praising Beauty. Understanding Khushal

Khushal Khattak Baba Praising Beauty. Understanding Khushal خوشحال بابا د نسواني حسن سره ډېره مينه لره۔ د خوشحال بابا شخصيت د جلال او جمال يو سپېځلے امتزاج لري۔دۀ چې چرته د خپل فطرت او مزاج مطابق د وسلې ذکر کړے دے نو هلته ئې د زنانه ؤو د کالو پترو اظهار هم کړے دے۔ کالي پتري چې د زنانه وو د ښائست او ډول و سنګار يو اهم جز دے۔لکه د دنيا د هرې سيمې پښتنې زنانه هم که معمول وي که قيمتي په کالوپترو مئينې وي۔دا د دوي فطرت سره اړه لري۔ زنانه عام تور د خپل بدن د مختلفو اعضاؤ لکه پښو,لاسونه,پوزے,غوږونه,ګوتو او نورو د ډول وسنګار کولو او د حسن و ښکلا زياتولو د پاره مختلف قسمه کالي پتري استعمالوي۔ لکه چې خوشحال بابا وائي۔ دپسالۀ صفت ئې شي د رنګ ئې نۀ شي څوک چې پورې په بدرنګه ناوې پسول کا او د دې په حقله يو بل ځائے کښې وائي۔ په پساله به مينه کاچې رنګ ئې نۀ وي تۀ ګل رنګه څۀ محتاجه د پسالۍ د خوشحال بابا معشوقه د کالو پترو نه بغېر هم ښائسته ده ۔هغې ته دا ډول و سنګار هېڅ حاجت نشته۔ ځکه چې وائي۔ نن د واړو دلبرانو غورۀ تۀ ئې که دې يو لونګ په پوزه زېور نشته او که کله دا کالي واچوي هم نو دا پرې نه بلکې کالي

Taza Taza Guloona Pashto Lyrics. Gul Panra And Ali Zaffar

  TaaTaza Taza Guloona Pashto Lyrics. Gul Panra And Ali  Taza Taza Guloona Pashto Song Lyrics And Views. Pashto Song. Lar Sha Pekhawar Ta Kamis Toor Mala Rawra. Taza Taza Guloona Pashto Song Lyrics. Lar Sha Pekhawar Ta Kamis Toor Mala Rawra.  Lyrics – "Lar Sha Pekhawar Ta "  Larsha pekhawar ta kamiz tor mala rawara لاړ شه پیښور ته کمیص تور مالا راوړه Taza taza guloona dre salor mala rawara تازه تازه ګلونه دری څلور ماله راوړه Larsha pekhawar ta kamiz tor mala rawara Taza taza guloona dre salor mala rawara Taza taza guloona dre salor mala  rawaraLaila pa soor saloo ke raghla. لیلی په سور سالو کښی راغله Laila pa soor saloo ke raghla لیلی په سور سالو کښی  راغله Ao soor saloo ke raghala Bajawar guloona Pa tor kamiz ye laka storee zyar guloona Kamiz tor ao tor ao tor mala rawara Taza taza guloona dre salor mala rawara Taza taza guloona dre salor mala rawaraLaila chi cherta qadam kaydee Laila chi cherta qadam kaydee Ao cherta qadam kaydee bajawar guloona Halta gudar ke taza keegee z

Khat Me Raghalay Da Janan Day, Sa Ye Paki Lekali Di, Lyrics Of Pashto Song.

 Khat Me Raghalay Da Janan Day, Sa Ye Paki Lekali Di, Lyrics Of Pashto Song. Khat Me Raghalay Da Janan De. Sa Paki Lekali Di? Khooray Sharmegam Darta Na Wayam Halona Di Ki Chal Day. خط مي راغلي د جانان دے څه پکښي لیکلی دي خوري شرمیګم درته نه وایم حالونه دي کښی چل دے Pashto To Urdu Translation Of Song Lyrics. ‏اس پشتو دوگانےکاترجمہ کچھ یوں ہےکہ میرے محبوب کا خط مجھے ملا ہے لیکن شرم کی وجہ سے اس کی تفصیل بیان نہیں کرسکتا۔ جواب میں سہیلیاں پوچھتی ہیں کہ آخر کیا وجہ ہےکہ خط کےمندرجات نہیں بتارہی ہو۔ یہی قوم خان سے پوچھ رہی ہے کہ خط دکھا دیا تو بتابھی دیں کہ کس نے بھیجا ہے اور کیا لکھا ہے؟ Urdu To English Translation Of Pashto Folk Song. The Translation Of This Pashto Duet Song Is Such That A Girl Says To Her Friends That She Had Received A Letter From Her Beloved Janan. Her friends Asked her " What Is Written In Secret Letter? " The Girl Replies " I Feel Shy To Tell You Friends About What I have Been Told By My Beloved In This Secret Letter " . The translation of this P

Pashto Folk Songs. Sri Stargi Khomaray, da Chari Da Zargar Di Na,

 Pashto Folk Songs. Sri Stargi Khomaray, da Chari Da Zargar Di Na, Shen Asman Zari Zari سندره سمه واېئ  Sandara Sama Wai by Maulana Khanzeb. سرې سترګې خونبارې، باڼۀ مې لا جمدر دينه ټيک مې دړې واړې، دا چارې د زرګر دينه کله د ېو هنرمند په غږ ېو سندره د غلط مشهور په توګه په وېنا کښې خوره شي څوک ئې د جملو او ،ويو ، جوړښ ته کم پام نه رړوي خو د هرچا په خوله شي لکه ېو وخت دا سندره به وائل شوه !  شين آسمان ذرې ذرې  د سرو زرو تنابونه  سپوږمۍ د بام په سر په ېار واېه سلامونه ! دې ډول څلور مصرئيزې سندرې ته ،سروکې ،وائل شي پدې اړه ځلمې هيواد مل د پښتو ادبياتو د تاريخ په حواله ليکي، داسې ښکاري، چې سروکي د پښتو د خاصو سندرو لکه چاربېتو، بدلو، بګتيو او لوبو پاتې شونې دي . دا  سندره په اصل کښې داسې وه چې ، شين آسمان ځلې ځلې ! د سرو زرو تنابونه  ځلې د ځلا نه ده دا دچاپېريال د جمالياتو هغه وخت ته اشاره ده چې کله باران اوشي نور او باران سره ګډ شي د ،بوډۍ ټال ،ېا شنه سره ،کاسه روخیېژي د باران څاڅکي پدغه وخت کښې داسې برېښي لکه د سرو زرو تنابونه چې راکش شوي وي آسمان په ځلا ځلا سر وي دا مخکښې او روستو وېنا د

Khalil Jibran Quote About Beauty Of Woman Translated to Urdu.

 Khalil Jibran Quote About Beauty Of Woman Translated to Urdu. اگر عورت سے زیادہ خُوبصورت کوئی چیز خُدا نے بنائی ھو گی تو اپنے پاس ھی رکھ لی ھو گی۔ "خلیل جبران"

Zama Lalay Chinaar Day, Naranja Wali Wali. Pashto Song By Kishwar Kumar

 Zama Lalay Chinar Day Naranja Wali Wali. Pashto Old Duet Song 1956 زما لالی چنار دی - نارنجه ولې ولې ------------------------------------------------ په هندي سندرغاړو کې کشور کمار لومړنی هندي فلمي سندرغاړی و چې دبهایي بهایی په فلم کې یې دشمشاد بیګم سره( زما لالی چنار دی - نارنجه ولې ولې)  (Duet)  غبرګه پښتو سندره ویلې ده .سندره لنډه ده ،خو ماته ډیره په زړه پورې بریښي . دبهایی بهایی فلم په ۱۹۵۶ زیږدیز کال کې دبالییووډ له خوا جوړشوی و   دفلم لارښونه( ډایرکشن ) د ایم .وي .رامن پر غاړه و او فلمی ستوري یې آشوک کمار او نیمي ول By Latif Yaad Pashto Times Song Lyrics. Indian Pashto Song. Pashto Songs In Indian Film by Kishwar Kumar and Shamshad Begam  Zama Lalay Chinar Day Naranja Wali Wali. Pashto Old Duet Song 1956 Pashto Song by Kishwar Kumar and Shamshad Begam

Afghan Ghalji Kochayan. Afghan Kochi Women old Picture

 Afghan Ghalji Kochayan. Afghan Kochi Women old Picture. د افغان کوچیانو د ښځو او ماشومانو یوه ډله د خېمې مخ ته ډډه وهلې. د دوی جامې او ګاڼې دوی د کوچیانو په توګه پیژني، په ډیر احتمال سره دوی غلجي پښتانه ده ځای: ختیځ افغانستان، جلال اباد ۱۸۹۵ع   A group of Afghan Nomadic women and children pose in front of a tent. Their distinct dress and jewellery identify them as Kuchis, most likely from the Ghilzai Tribal Confederacy.  Location: Eastern Afghanistan, Likely Jalalabad.   Circa: 1895 Bia Kade Barege, Pare Wachawal Okhano Ki  Sa Okama Khudaya Zra Me band day Pa Kochyano ki, Bia Kadi Bari Gi. Kochis Or Kochyan, The Afghan Nomads.

Aadat Song By Goher Mumtaz Search Trending In Pakistan

Aadat By Atif Aslam Rising On Google Search. Aadat Song By Goher Mumtaz Search Trending In Pakistan.  1400 % Increase in search Volume for Aadat Song noted On Google In Pakistan during last 24 Hours. Aadat Song Sung By Atif Aslam, music composed and lyrics by Gohar Mumtaz. عادت گوگل ٹرینڈ میں عادت اردو سانگ کی لیرکس اور ویڈیو کی ڈیمانڈ گوگل پر تیزی کے ساتھ بڑھ رہی ہے اور صرف پاکستان میں گزشتہ چوبیس گھنٹوں کے دوران گوگل عادت گانے کی ویڈیو اور شاعری کی تلاش یعنی گوگل سرچز میں 1400 فیصد اضافی دیکھنے کو ملا ہے عاطف اسلم کا یہ گانا گوہر ممتاز کی شاعری اور کمپوزنگ پر مبنی ہے اور جھل میوزیک بینڈ نے ریکارڈ کیا ہے

44 Millions Views For Ali Zaffar And Gul Panra Pashto Duet Song

 Lar Sha Pekhawar Ta Kamis Tor mala Rawra  44 millions Record Views for a Pashto Song in 2 Months The Folk Pashto  Song remixed By Ali Zaffar And Gul Panra breaking All the records with 44 Millions Views only On Ali Zaffar Youtube Channel only in 62 Days... almost 800,000 Daily views ( Only On One Upload) Daily Views for Lar Sha Pekhawar Ta Kamis Tor mala Rawra..? 800,000 Views Daily Only On Ali Zaffar Youtube Channel, Think about the rest, The Facebook uploads, Gup Panra GP Official channels, WhatsApp circulation, radio broadcast, On airing on TV screens, Audio Formats downloads etc...  it will be surely 2 to 2.2 Millions daily and these are  rough, minimum estimated calculations.  Lar Sha Pekhawar ta Kamis Tore mala Rawra is classic Pashto Folk song originally recorded by radio Pakistan Peshawar back in 70s remixed by Ali Zaffar And Gul Panra in 2021. Lar sha pekhawar ta Qamis Tore ma la rawra folk song remix proved all time hit song and broken all the records to get views no other P

Wadikhla Dunya by Ghani Khan. Lyrics of Stargo da janan ki

 Stargo da Janan ki zama khukli Jehanona di Poet Ghan Khan and Singer Sardar Ali Takkar. وادي خله دنیا سترګو د جانان کی ز ما ښکلی جــهانونه دی وادی خله دنیا زه وګی ستا دا دنیا نه يمه هغه مستی غواړم چې یی مرګ نشى وژلي زه دی د غمونو د بیګاه او ســـــــــبا نه يمه زه یی په غرور درنه د مینی په نوم غـــــواړمه زه ملنګ بی لیازه ستا د ویر واویلـــا نه يمه  یو د سپوګمۍ څاڅکی ماله ټیک له دجانان را زه یم د خالونو د لعلونو ګــــــــــــــدا نه يمه شاعر : غني خان غږ : ټکر Pashto Times Pashto Poetry blogs. Poem. Ghani Khan. Music by Sardar Ali Takkar. Pashto Old Songs and Pukhto Sufi lines with lyrics. 

Americans In Search of Taylor Swift Nudes

 American singer and songwriter Taylor Swift is once again trending On Google In USA for her re recorded songs. Searched Volume for Taylor Swift Increased to 3 Millions. Online Users in USA searching her Net Worth, Boy Friend, Taylor Swift Evermore, her Albums,  age folklore and a lot more to know. Almost 500 different keywords are searched to find results about Taylor Swift Songs, Albums and about her personal Life  Interestingly Americans like others are also really fond and Interested to know and watch nudes of celebrities.  Although I was Thinking that searching celebrity's nude is Asian digital behavior but during a keyword research I found that almost 100,000 Americans searched Taylor Swift Nudes in last 30 days as per Ahrefs monthly stats and analyzed data.   The Screenshot shows the search Volume for last 30 days calculated by Ahrefs keywords finding site. Taylor Swift Is Trending In United States On Google, Twitter and Other Social Media Site for second Time during last mo

Lyrics of Raza che yawa jora ko jongara pa zangal ki

Hamza Baba Kalam. Raza Che Yawa Jora Ko, Jongara Pa Zangal Ki. 1944 Raza Che Yawa Jora Ko Jongara Pa Zangal Ki lyrics حمزه بابا  1944 راځه چې يوه جوړه کړو جونګڼه په ځنګل کې راځه چې د وصال جوړه دنيا کړو په دنيا کې  د ګل په خاموشئ او د بلبلو په نوا کې پيدا چه د خندا نورافشانی کړو په ژړا کې تر هغه ګورو يو بل ته چه ورک شو په يو بل کې راځه چه يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل کې ډيوه د مشغولا شي زمونږ بله چه ماښام شی ماښام د ليلی لاس کې دشفق د ميو جام شی بد ځان يه شی له پامه چه د ستورو په مونږ پام شی دمئينو پټ پټاني وي د سترګو په ځنبل کې راځه چه يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل کې منت د پاره پيغلې پلوشې که د لمبر راشی جولئ که غوړولئ راته ګل په بستر راشی هر څو که پریشاني په لاس نسيم د سحر راشی ستا سر د وی زما او زما سر ستا په څنګل کې راځه چه يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل کې چه جوړ کړو د سپوږمئ دپلوشو ځنې ټالونه جوټې چه نرمې نرمې راله راکړی نکهتونه اغوستې مو د ګل د رنګينئ وی څادرونه .تر هغه وخته زانګو چه وخت ورک شی په ځنګل کې راځه چه يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل کې جزبې چه د پريشانه غوندې مينې کړو راجمع دو