Skip to main content

Pashto Folk Song Background. Pass da Tangi Zadrani Jonay

 د یوې پخوانۍ سندرې شالید:


پاس دتنګي مستې ځدراڼې

جنکۍ ژاړي اوړکي بیا کابل ته ځینه


دا اصلآ لنډۍ ده، چې په پکتیا ولایت کې ویل شوې خو ډېر کسان دا لنډۍ نه؛ بلکې سندره بولي؛ ځکه چې ډېر وخت د سروکي په ډول ویل شوې او نورې لنډۍ لکه په نورو سندرو یا سروکو پورې، چې تړل شوې په دې لنډۍ پورې هم تړل شوې دي، همدغه لنډۍ، چې د سیمې سندرغاړي وایي نو نورې لنډۍ ورپورې تړلې وایي لکه:

ته له تنګي ځینې راتېر شه

تر دې ملالې خوله به زه در تېره شمه

بیا د لنډۍ په پای کې وایي:

پاس د تنګي مستې ځدراڼې

جنکۍ ژاړي اوړکي بیا کابل ته ځینه

او کله کله خو د سندرې په پای کې (شیرینه یاره) هم ورسره زیاتوي.

د یادونې وړ ده، چې پورتنۍ لنډۍ اصلآ داسې ده:

ته تر خروړي سپي راتېر شه

له دې ملالې خوله به زه درتېره شمه

خو دا لنډۍ د پکتیا ځدراڼو په سیمه کې په پورتني شکل اوښتې ده.

د دغې سندرې په اړه هم بېلابېل روایتونه موجود دي یو روایت وایي کله، چې په کابل د سقاو حکومت و، ګډوډي وه، د سقاو زوی د حکومت له خوا په ښار کې چورتالان ګډ و او د خاورې تمامیت ته جدي خطرونه متوجه و نو د کلیو ځوانان به د جګړو جبهو ته په تېره کابل ته راتلل او دا ځونان به په وار سره ډلې ډلې کابل ته د جګړې په موخه را روان و، د کلیو پیغلو به په دوی پسې ژړل، چې بیا هغه وخت دغه سندره وویل شوه:

پاس دتنګي مستې ځدراڼې

جنکۍ ژاړي اوړکي بیا کابل ته ځینه

خو هغه وخت، چې ما په ازادي راډیو کې کار کاوو او په دې سندره مې څېړنه کوله د بلخ ولایت د دهدادي ولسوالي د عربانو له کوڅې څخه دراډیو یوه اورېدونکي ښاغلي محمد آصف منګل په یوه لیک کې، چې اوس هم له ماسره خوندي دی د خپل پلار له خولې داسې لیکلي و:

((د دغې سندرې شانزول، چې ما له خپل پلار ښاغلي معاذالله خان کفتان څخه اوریدلی دی، هغه هم د دغو اوړکو یا هلکانو له جملې څخه و او کابل ته بیول شوي و، هغه مرحوم ماته دغسې ویلي و:

د امیر حبیب الله خان په زمانه کې د پکتیا قومونو او قبایلو لکه احمدزيو، سلیمانخیلو، ځدراڼو، ځاځيو، منګلو ،څکمنيو، مقبلو او خوستیانو د حکومت د مامورینو د ناوړه چلند پر ضد بغاوت کړی و، د دولت عسکري او نور دولتي تآسیسات یې وران کړل او د دولت په مقابل کې یې جنګونه پیل کړل، حکومت د دغو جنګونو دغلي کولو لپاره جنرال محمد نادر خان (اعلیحضرت محمد نادرشاه)ته دنده وسپارله، چې یاغیان ارامه کړي.

جنرال محمد نادر خان یو پیاوړی لښکر جوړ کړ ، پکتیا ته ولاړ او شورشیانو ته یې ماته ورکړه، له بلې خوا جنرال محمد نادر خان د پکتیا قومونو ته د سولې وړاندیزونه وکړل.

د جنرال په وړاندیزونو کې یو مهم وړاندیز دا و، چې د پکتیا خانان او ملکان دې هر یو خپل یو زوی د یرغمل په ډول حکومت ته ورکړي، چې حکومت دغه ځوانان کابل ته بوزي او هلته یې په ښونځیو کې شامل کړي، چې له دې وروسته د پکتیا قومونه دولت ته یاغي باغي نه سي.

د پکتیا قومونو د جنرال محمد نادر خان دغه وړاندیز په پوره مینه ومانه او هر یوه خان او ملک خپل یو، یو زوی د یرغمل په ډول جنرال ته ورکړل.

 جنرال محمد نادر خان دغه ځوانان له ځان سره یو ځای کابل ته راوستل او د ملک زاداو په مکتب کې یې شامل کړل، دې هلکانو ته هر څه د حکومت له خوا وړیا ورکول کېدل.

د دغو هلکانو نومونه ښاغلی محمد آصف منګل د خپل پلار له خولې په لاندې ډول ښودلي دي:

محمدګل خان توتاخیل فرقه مشر، عبدالله خان فرقه مشر، حسن ګل خان کرنیل توتاخیل، ګلاب شاه حکمران احمدزی، عبدالله خان کرنیل د لوی خان ببرک خان ځدراڼ زوی، خان محمد خان برګټ منګل، آدم خان کرنیل منګل، محمد عمر خان کرنیل منګل، محمدشریف خان منګل قومي مشر، آدم خان منګل کپتان، چې د اعلیحضرت غازي امان الله خان له خوا ووژل شو او معاذالله خان کپتان منګل.

د پکتیا ځوانان پوره یو کال په کابل کې پاتې شول او له یو کال تېرولو وروسته د مکتب اوړکو(هلکانو) ته دوه میاشتې رخصتي ورکړل شوه، چې خپلو کورونو ته ولاړشي دغه هلکان د دوو میاشتو رخصتیو له تېرولو وروسته بیرته کابل ته ولاړل.

په دغه دویم ځل د دوی یوځایي راتګ په وخت دغه مشهوره سندره په دوی پسې وویل شوه.

پاس د تنګي مستې ځدراڼې

جنکۍ ژاړي اوړکي بیا کابل ته ځینه

دغه سندره په ١٣٢٩ کال کې ویل شوې ده، چې نن دغه سندره د پخوانیو سندرو په ډله کې ګڼل کیږي، دغه سندره د ارواښاد عبداللطیف جلالي په هدایت، چې هغه وخت دافغانستان راډیو د خپرونو ریس و، ارمونیزه شوې او د مېرمن رخشانې(حمیده اصیل) په خواږه آواز کې او وروسته د نورو هنرمندانو په آواز کې ثبت شوې ده.

د علم ګل سحر لیکنه او څېړنه.


Copy↦ FB

Comments

Popular posts from this blog

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text.

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text. Pashto Poetry Two Lines. Pashto Tappay In Text. ‏د خوېندو لوڼو سوداګره کږه شمله چې په سر ږدې خندا راځينه ټپه# که د پیزوان خاطر دې نه وے تابه زما د غاښو زور لیدلې وونه #ټپه ‏ستا یارانۍ ته مۍ زړه کیږۍ په څه خبره به اشنا درسره شمه خلک پېزوان خونړی بولي تا په نتکۍ د کلا برج ونړونه  Pashto New Tapay On Images 2022. Pashto Tappay In Text. Eid Mubarak Pashto Tapay. Pashto Eid Poetry. اختر ته ځکه خوشالیګم چی مسافر جانان می کلی ته راځینه Eid Mubarak In Pashto Tapa. Folk Songs Akhtar. اختر پرون وو پرون تیر شو تا تر څنګلو پوري نن سره کړل لاسونه Akhtar Janan Aw Pukhto Tapay. Eid Mubarak Poetry Pashto. خلکو اختر کښی غاړی ورکړی زه بی جانانه ګوټ کښی ناست ژړا کوومه خپل د راتلو لوظ دې ياد دے؟ سبا اختر دے انتظار به دې کومه Eid Mubarak In Pashto Language. Akhtar Di Mubarak Sha. اختر دی مبارک شه مورې څلور کمڅۍ مې وکړه دوه مې د خيال او دوه د کچ اختر ټالونه په ما دې ورځ د لوی اختر کړه چې دې په سترګو راله کېښودل لاسونه يوه روژه بله غرمه ده جا

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings. Learn Pashto Words and Meanings. Info Different Contextual Uses Of Pashto Phrase Zama Zargiya or Zama Zargia. Pashto Language Words Internet Is Searched For Pashto Words Meaning Daily as People Speaking Languages Other Than Pashto Want To Learn Some Basic and Most Used Phrases. Search For Pashto Phrase " Zama Zargiya " Increased By 1150 % Today. Zama Zargiya Meaning In Urdu.  میرا جگر یا میرے دل کا ٹکڑا میرا جگر،  میرا محبوب یا میرے محبوب The Phrase Simply Means My Darling Or Sweetheart In English. Pashto. Zama Zargiya زما زړګیه English. Darling Or My Darling Or My Dear Or My Sweetheart. In Urdu Zama Zargiya Means " Meray Aziz " Meray Mehboob" Or Meray Humnasheen. Best Phrase For Zama Zargiya In Urdu. Meray Jigaar Or Jiggar Pashto Word Zama Means Mera Or Meray.  Pashto Word Zargay Means Dil Or Jigar.  Pashto Language Words زما زړګیه میرے محبوب میرے ہم نشین میرے جگر کا ٹکڑا "Zama Zargia Endearment Urdu&qu

Understanding the UAE Visa Ban: Reasons and Implications

پاکستانیوں کے لیے یو اے ای ویزا پابندی کے بارے میں تفصیلی خبر اور وجوہات متحدہ عرب امارات (یو اے ای) نے پاکستانی شہریوں پر ویزا پابندی عائد کر دی ہے، جس کی وجہ ان سرگرمیوں کو قرار دیا گیا ہے جن سے یو اے ای کی ساکھ کو نقصان پہنچا ہے۔ یو اے ای میں موجود پاکستانی سفارتخانے نے تصدیق کی ہے کہ یہ پابندی نافذ العمل ہے اور یہ تمام پاکستانی شہریوں پر لاگو ہوتی ہے، چاہے وہ کسی بھی مقصد کے لیے سفر کر رہے ہوں۔ یو اے ای حکومت نے پابندی پر کوئی سرکاری بیان جاری نہیں کیا، لیکن پاکستانی سفارتخانے کا کہنا ہے کہ یو اے ای حکومت کو درج ذیل سرگرمیوں پر تشویش ہے: یو اے ای حکومت کے خلاف مظاہرے کرنا سوشل میڈیا پر یو اے ای حکومت پر تنقید کرنا مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونا یو اے ای حکومت نے اس بات پر بھی تشویش ظاہر کی ہے کہ ان سرگرمیوں میں ملوث پاکستانی شہریوں کی تعداد دیگر قومیتوں کے مقابلے میں زیادہ ہے۔ پاکستانی سفارتخانے نے پاکستانی شہریوں کو مشورہ دیا ہے کہ وہ یو اے ای کا سفر کرنے سے گریز کریں جب تک کہ ان کے پاس درست ویزا نہ ہو۔ سفارتخانہ یو اے ای حکومت کے ساتھ مل کر اس مسئلے کو حل کرنے اور پابندی ہٹانے کے