Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Poetess

Mermon zarghona Ana. Pashto Poetess And Writer

Mermon zarghona Ana. Pashto Poetess And Writer. Pashto Info  ٫٫مېرمن زرغونه ،، ليک: احمد علی شاه مشال نيټه: ۰۷/۱۱/۲۰۲۱ د پښتو ادبياتو تاريخ قديمي هم دی او وسيع هم. قديمي پۀ دې معنا چې دا ژبه د دنيا د هغې ژبو نه يوه ده چې نورو ژبو ترې وجود موندی دی. دا ژبه پۀ خپلو راغونو او رغزو کښې د زمانو راسې ژوندۍ پاتې شوې ده. د دې ټاټوبې د متمدنو انسانانو د استوګنې ځايونه وو. او تمدن او ادب دواړه د يو بل سره تړلې پئېلي وي ځکه نو مونږ دا دعوی لرو چې د پښتو ژبې دا ادبياتو تاريخ ډېر قديمي دی. د دې سره سره زمونږ دا دعوی چې دا ادب ډېر وسيع دی د دې د يون میدانونه هغه دي چې ادب پکښې زغلونه او يرغلونه کړې دي. دا پۀ بې شماره اصنافو او اقسامو خوارۀ دي. د دې ژبې ادب فوکلوري اصناف دومره زيات دي چې هغه هومره پۀ بله يوه ژبه کښې بويه چې چرته وموندی شي. دا اصناف د نظم او نثر دواړو پۀ لمن کښې خواره دي   تحريري ادب اصناف او اقسام ئې هم ډېر ګڼ او متنوع دي. د دې ژبې ابتدائي شاعری چې اوس پۀ خپل هغې روايتي رنګ کښې خو پۀ دې کښې موجوده نۀ ده د ويدونو او اويستا پۀ ګاتونو او اشلوکونو کښې محفوظه ده. د ادب د دې دنيا مېدان ډېر

Rabeel Baluch, Pakistan English Poetess. Intro And Poems

 Rabeel Baluch, Pakistan English Poetess. Intro And Poems پاکستان کے صاحب کتاب انگریزی شاعروں کی مختصر فہرست میں اضافہ ہوا ہے. یہ اضافہ ہماری عزیزہ رابیل بلوچ کا ہے. رابیل کے بزرگوں میں بہت سے ادیبوں کے نام شامل ہیں. ان بزرگوں نے اردو میں لکھا. گامن سچار کے نام سے لکھنے والے رابیل کے پرنانا سرائیکی وسیب کے بہت سوں کو یاد ہوں گے. رابیل کی والد کنول بہزاد جانی پہچانی فکشن رائٹر ہیں. ان کے بیسیوں افسانے اور ایک ناول چھپ چکا ہے. رابیل نے انگریزی کو ذریعہ اظہار بنایا ہے. ان کی کتاب The Trees Know Me  صریر پبلیکیشنز نے شائع کی ہے. سرورق شاعرہ نے خود بنایا ہے کہ آخر بہزاد کی بیٹی ہیں. رابیل بی ایس سائیکالوجی کی طالبہ ہیں. ان کی کچھ نظمیں: Little Bird Poem By Rabil Baluch Oh, little bird on the wire When your heart beats what does it desire? When you chirp, what do you say? How may grains, are enough for a day? I wonder if life, is good to you Or is it a struggle, for you too Dear little bird, can you not go? Stay here a while outside my window Can you please sing, your morning song?  And make