Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Khattak

Who Are Khattak? Khattak Sook De. Da Khatako Tareekh.

 Who Are Khattak? Khattak Sook De. Da Khatako Tareekh. «««« خټک څوک دي «««« خټک د پښتنو يوه مشهوره او لر غو نې قبيله ده چې د کر لا ڼيو پښتنو پورې اړه لري، چې د خپل لوی نيکه لقمان په و جه چې په خټک سره مشهورشو اونن ورځ د خټکو په نا مه سره يا د يږي٠ لقمان د برهان زوې او کرلاڼ نمسې وو د برهان دوه زامن وو تورمان او بولاق چې ددې دواړو اولاد ته خټک ويئلی شي د تا ر يخي رو ايتو نو له مخې په پيل کې خټک د جنو بي و زير ستان د شوال په غره کې چې د سليمان د غره شما ل لو يد ېځه لړۍ ده استو ګنه در لوده ٠ د شوال وادي د بنو په لو يد يز کې پر ته ده چې او ږد والی يې شپا ړس ميله او پلن والی يې ٨ ميله دی٠ داسي ويل کيږي چې دوی ٦٠٠ کلو نه وړاندې له هغه ځا يه د پښتو نخوا د بنو سيمې ته راغلل او هلته يې د هني او منګلو د قبيلوسره چې ددوی په څير کر لا ڼي پښتا نه وو استو ګنه غوره کړه٠ څه م وده ورو سته د کر لا ڼيو يوه بله قبيله چې شيتک نو ميده او اوس د بنو څيو په نا مه سره يا ديږي د شوال خوا ته وليږ ديدل او له هغه ځا يه يې د هني او منګل قبيلې و شړلې او پخپله په هما غه سيمې کې ميشته شول٠ په د غه وخت کې خټک هم له دوی

Khattak Tareekh Kay Ayenay Main. History Of Khattak Pashtun Tribes

Khattak Tareekh Kay Ayenay Main. History Of Khattak Pashtun Tribes خٹک تاریخ کے آئینے میں ابتدائی تاریخ  ابتداء خنک جنوبی وزیرستان میں کوہ وشوال جوکوه سلیمان کے شمال مغربی سلسلہ کا نام ہے کے آس پاس آباد تھے ۔ شوال کی وادی بنوں کے مغرب میں واقع ہے جو طول میں سولہ اور عرض میں آٹھ میل ہوگی وہاں سے قریبا" چھ سوسال کا عرصہ ہوتا ہے کہ یہ موجودہ صوبہ سرحد سے ضلع بنوں کے علاقہ میں آۓ اور وہاں ہونی اور منگلی قبائل کے ساتھ جو  ان ہی کی طرح کر لانی  تھے بودوباش اختیار کی ۔ کچھ مدت بعد ایک دوسری کر لانی قبیلہ شیتک نے جواب بنوچی کہلا تا ہے شوال ہی کی طرف سے علاقہ بنوں کی جانب کوچ کیا اور مذکور بالا ہونی اور منگلی قبائل کو وہاں سے نکال کر خود آ باد ہوا۔ خنک بھی انہی کے ساتھ رہنے سہنے لگے ۔ نہر صدرون ( سد راونڑ ) اور اس کے قرب و جوار کا علاقہ خٹکوں کے تصرف میں تھا مگر کچھ عرصہ بعد شیتکوں کے ساتھ عداوت کے سبب یہ وہاں سے نقل مکانی کر کے جانب شمال مشرق علاقہ کوہاٹ کی طرف بڑھے اور موجودہ ضلع کوہاٹ کے جنوب مغربی ، جنوبی اور جنوب مشرقی حصوں میں آباد ہوۓ ۔علاقہ کو ہاٹ کے میں ھے چوترہ، ٹیری ، لاچی ، کرب

Khattak Pashtun Tribes, Mughal Rulers And Yousafzai. Pashto History

Khattak Pashtun Tribes, Mughal Rulers And Yousafzai. Pashto History by Abdul Bari Jehani. Pashto Research Thesis On Khushal And Mughal Rulers. Pashto Pedia «د خټکو قبیله او مغول» *** هغه وخت چې په تاریخ کې د لومړي ځل لپاره د خټکو د قبیلی نوم اخیستل کیږی، یوسفزیو او ځینو نورو پښتني قبایلو د مغول پاچا جلال الدین اکبر په مقابل کی بیرغ پورته کړی وو او د خټکو قبیلی په تیره بیا د "تري" څانگه چی د خوشال خان پلار او نیکونو هم اړه په درلوده، د مغولو په خدمت کې ودریده او د اټک د قلا پر پوری غاړه باندی یې د لارو ساتلو او د حکومتی او تجارتی کاروانونو د حفاظت ذمه ورته ووهله.  مغول پاچا په بدل کې د اټک څخه تر نوښاره پورې ټولې ځمکي د خټکو د تري څانگې مشر، ملک اکوړي ته په جاگیر ورکړی او راهداري یا د لاري د مالیاتو د ټولولو امتیاز یی هم دغی قبیلی ته ورکړ. دا هغه زمانه وه چی د پښتنو لوی قبایل د خپلو سیمو د ساتلو او د نورو قبیلو د مځکو د لاندي کولو او مالونو تر لاسه کولو او بدل اخیستلو دپاره په خپلو کی په جگړو کی لگیا وه. د خټکو قبیله نه یوازي د یوسفزیو او بنگښو په شان لویو قبایلو سره په جگړه ل

Life Among The Pathans (Khattaks) Book Review And Free Download

 Life Among The Pathans (Khattaks). "Our dealing with Pashtuns was a gentleman's game. No matter how poor a Pashtun was, he might meet the King of England or the Viceroy of India but he'd look him in the eye and shake hands with him as if to say, I'm as good a man as you are." For over twenty years from 1927, Col. 'Buster' Goodwin was stationed on the North West Frontier among the Pathans. His vivid reminiscences include many incidents of his life in this rugged salt-mining country and bring out strongly his respect and affection for the Khattak tribes whose code of honour and character he knew so well. Life Among The Pathans (Khattaks) Author - Colonel Buster Goodwin Publisher - London, E. Goodwin (October 1, 1969) To Read Or Download For Free 👇 https://archive.org/details/life-among-the-pathans-khattaks

Khushal Khattak Baba Ta Perzawana. Tribute To Khushal Khattak

 Khushal Khattak Baba Ta Perzawana. Tribute To Khushal Khattak ته وی پلار د پښتو ژبې تل په لار د پښتو ژبې مونږ قربان د پردو ژبو ته سردار د پښتو ژبې مونږ ويزاره د پښتو نه ته وی ځار د پښتو ژبې مونږ د بل په ژبه ناز کړو ته سينګار د پښتو ژبې ته مکتب او مدرسه وی ته نامدار د پښتو ژبې هنر مند د ننګ د ساز وی قلم کار د پښتو ژبې يومغل نه کړی منکر ته د اقرار د پښتو ژبې هر يو بېت دی غږیدلی په ستار د پښتو ژبې ستا په فکر شه خوشحاله بخت بيدار د پښتو ژبې (شمس القمر انديش ) شمس القمر اندېش Khushal Khattak Baba Ta Perzawana. Tribute To Khushal Khattak by Shams Ul Qamar Andesh. Pashto Classic Poetry. Pukhto Shayeri. Pashto New Lines. Pashto Poetry By Shams Ul Qamar Andesh. Pashto Times.

Naurooz In Khushal Khattak Baba Poetry. Nau Rooz Festivals

 Naurooz In Khushal Khattak Baba Poetry. Jishan E Naurooz, Naw Rooz Festitvals  په راتلو درسره ډېرې خوښۍ راوړه پر خوشال خټک دې قدر دی نوروزه Pa Ratlo Darsara Deray Khwakhai Rawra. Pa Khushal Khattak Di Qadar De Nau Roza. Khattak Baba. پشتو پشتو شعرونہ پختو شاعری پشتو شاعری پښتو شعرونه نوروز او پښتون خوشال خټک بابا خټک

Khattak Baba Khushal Khan Khattak Best Pashto Ghazal with Explanation

 Khattak Baba Khushal Khan Khattak Best Pashto Ghazal with Explanation د خوشال بابا مشهور غزل سره د فرهنګ د جهان په مخ به نه وي، هسې ستا غوندې دلبره پري رویه، عنبر بویه، سنبل مویه، سمن بره ګلعذاره، زلفې ماره، شهسواره، خوش رفتاره باده نوشه، مے فروشه، قصب پوشه، مو کمره دلنوازه، سرفرازه، عشوه سازه، لعبت بازه خود پسنده، سربلنده، شکر خنده، لب شکره طربناکه، ګرېوان چاکه، تل بې باکه، تش تپاکه خود ارایه، خود نمایه، خود ستایه، خوش هنره غزل خوانه، خوش الحانه، دُر دندانه، لب خندانه عنبر خاله، پُر خیاله، تل خوشاله، د زړه غوره فرهنګ Explanation And Meanings Of Classic Pashto Difficult Words in Khattak Baba Poem ( Ghazal)  پري رویه : د پري غوندې څهره لرونکي  عنبر بویه : د عنبر غوندې خوشبو لرونکي  سنبل مویه : د سنبل غوندې خوشبوداره زلفو والا سمن بره : تکه سپينه ( د ياسمين ګل غوندې)  ګلعذاره : د ګل غوندې څهره والا زلفې ماره : د اوږدو زلفو والا شهسواره : د اس سواره ( مجازًا د حسن او جمال په اس) خوش رفتاره : په ناز و انداز تلونکي  باده نوشه : مے خوار ،شراب نوش مے فروشه : ساقي قصب پوشه : د قصب اغستونکي (

Khushal Khan Khattak Pashto Poetry Ghazal With Explanation

 Khushal Khan Khattak Pashto Poetry Ghazal With Explanation Of Pashto Classic Words. غزل _ خوشحال خان خټک چې درومي په انګړ کې، درست انګړ سره يو ګل شي د مُشکو بوی راپاسي ، چې دې تار په تار کاکل شي چې سترګې کړې ورپـــــورته په نرګس شي بلا سازه چې زلفـــــې کـــــړې نمودې حبطه واړه سنبل شي د ملا د ويښتـــــه فـــــرق به دې هېڅ يو سره ونه کا که واړه دانايـــــان مې پـــــه دا فکـــــر ، تامل شي عـــــالم وايي و مـــــاتـــــه له ښـــــه مخه صبر وکړه حيــران يم له ښه مخـــــه په څه صبر و تحمل شي د خوشحال خاطر يې هسې ځنې يووړو تورو سترګو لکـــــه صيد د شاهينو تر مښوکو ، تر منـــــګول شي خوشحال خان خټک بابا کليات _ مخ :- ۳۰۴ کاکل _ د جونو د سر ویښتان چې د خولې په لور ځوړند وي. نن صبا وته کوئف وايي نمود _ اظهار، نمائش ، ښودنه حبطه _ ضايع کيدنه، بې فائده، بې کار، عبث سنبل _ يوه ګل نامه ده تامل _   نهایت غور اور فکر سره کتنه صيد _ هغه ځناور چې ښکار کونې دې وي. يا ښکاري ته پخپله هم ځينې معنو کښې راځي Khushal Khattak Baba Pukhto Ghazal. Pukhto Shayeri Da Khattak Baba. Khushal Khattak Born To Shahb

Khattak, Khatakiat. By Arif Khattak

 Khattak, Khatakiat. By Arif Khattak خٹکیات By Arif Khattak متحدہ عرب امارات کے باسی بھی عجیب الخلقت مخلوق ہیں۔ نہ ہنستے ہیں نہ ہنساتے ہیں۔ بقول پطرس بخاری کے کہ جانور کو لطیفہ سنانا بذات خود ایک لطیفہ ہے۔ پوچھا کسی نے کہ وہ کیسے؟۔  کہا  "انسان کیلے کے چھلکے پر پھسل کر گرجائے تو آس پاس کھڑے لوگ سب ہنسنا شروع کر دیں گے مگر اسی چھلکے پر کوئی بھینس آکر پھسلے تو باقی بھینسیں نہیں ہنستیں"۔  یہی حال امارات میں مقیم پاکستانی دوستوں کا ہے۔ آپ کوئی بھی بات کریں یہ ٹس سے مس نہیں ہوں گے۔ لکیر کے فقیر۔ ٹریفک سگنلز کو نہیں توڑیں گے۔ غیر قانونی کام کرنا تو دور الٹا آپ کو منع کریں گے۔ ہمارے گاوں کے ذری گل کو پرسوں میں نے سڑک کنارے ایک فاختہ کی مرہم پٹی کرتے ہوئے دیکھا۔ حالانکہ ادھر اپنے وطن میں چار قتل کے کیسوں میں مفرور ہیں۔ عرب امارات میں تین چیزیں آپ کو وافر مقدار میں ملتی ہیں۔ ایک کیرالہ کے ہندوستانی، دوسرا پٹھان اور تیسرا بینگولی۔ کیرالہ کے ہندوستانی اتنے شریف النفس ہیں کہ راہ چلتے ہوئے ہوئے بھی آپ پہچان جاتے ہیں۔ آس پاس کے لوگ سڑک پر جس گاڑی کو گالی دیتے ہوئے نظر آجائیں سمجھو وہ ملوار