Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Woman

Short Summery Of Book I am Malala in English And Urdu.

 Short Summery Of Book I am Malala in English And Urdu. Summery of book I am malala with English To Urdu Translation.  "I Am Malala" is a memoir written by Malala Yousafzai, a young Pakistani girl who became an advocate for girls' education and women's rights. The book tells the story of her life growing up in the Swat Valley in Pakistan, where she was born and raised. Malala's father was a school teacher and an advocate for education, and she grew up surrounded by books and learning. As a child, Malala was a strong student and had a passion for education. However, her world changed when the Taliban came to power in the Swat Valley and began to impose their strict interpretation of Islamic law. Schools for girls were closed, and Malala and her family were forced to live in fear of the Taliban's oppressive regime. Despite the danger, Malala continued to speak out in favor of girls' education and women's rights. She wrote a blog under a pseudonym for the

Allama Iqbal on women by Naeem Khan CSP

 Allama Iqbal on women  by Naeem Khan CSP Women are either for Husband/House or Grave( Ghar ya gor). This is the verse in chapter 10 of Javed Nama.  Image shared. Wujood-e-Zan Se Hai Tasveer-e-Kainat Mein Rang/ The picture that this world presents from woman gets its tints and scents: Issi Ke Saaz Se Hai Zindagi Ka Souz-e-Darun/ She is the lyre that can impart pathos and warmth to human heart. Sharaf Mein Barh Ke Sureya Se Musht-e-Khak Iss Ki / Her handful clay is superior far to Pleiades that so higher are Ke Har Sharaf Hai Issi Durj Ka Dur-e-Makoon / For every man with knowledge vast, Like gem out of her cask is cast. Makalat-e-Falatoon Na Likh Saki, Lekin / Like Plato can not hold discourse, Nor can with thunderous voice declaim: Issi Ke Shole Se Toota Sharaar-e-Aflatoon / But Plato was a spark that broke from her fire that blazed like flame. Her wajood or existence or body or presence serves only for tints,  scents,  colors,  warmth. She can't be intellectual like Plato but can

Farhat Popalzai, a Women’s right activist has been abducted by the Taliban

Farhat Popalzai, a Women’s right activist has been abducted by the Taliban Farhat Popalzai, a Women’s right activist has been abducted by the Taliban’s intelligence agency in Kabul. She was part of the recent protests by Afghan women against the regime.  #FreeFarhat

Khazay, Khaza, Woman By Ghani Khan Baba. Pashto Nazam Cha La Sharab

Khazay, Khaza, Woman By Ghani Khan Baba. Pashto Nazam Cha La Sharab Warki, Cha La Sri Wenay #ښځي چا له شراب ورکړی، چا له سری وینی د جام چا له خربانو د پارہ، چا له ګل اندام سوك په ادیله باندی پَری د ماچین واخلی سوك په چواړی پسی دنیا کاندی تمام چا له ښه سربه، خوږہ، بوجی، لکه د ګوړی  چا له یخه پخه شیخ ړوکی د اوبو مړی چا له د لولکۍ په شان چُسته او رنګینه چا له د ګونګټی په شان تورہ او مهینه چا له قتقتی کوکاری کړوکه زَړہ چرګه چا له غونډہ مونډہ مسته تکه سپینہ ګرګه چا له داسی ستغه لکه اوچه بکیاڼه چا له ډوبه مسته لکه نوی دوک بیاڼه چا کرہ صابرہ کور ودانه درنه میښه چا کرہ سیمه کوترے په ھر چا چی شوہ پیښه چا کرہ چلی، د چلی لور، بدہ، مکارہ چا کرہ کمترہ چی ھم ښځه وی ھم یارہ چا له زَړہ خرہ بی خوندہ بی نورہ پواړہ چا ته لکه سروہ د خندا ډکه ولاړہ چا له ښه ترسکونه چا له ښه خوږہ حلوا  یو له د نیمبو آچار او بل له مربه یو له خمبیرہ ډوډی، پړسمنه پسته نرمہ بل له د مسورو پیتی، ګرمه ګرمه ګرمه ورکړہ د قسمت دی، چا له ډیرہ چا له کمه خدائی دی ھغه درکړی، چی وی ستا په شونډو سمه (حیدر آباد جیل) مظہر شیر Khazay, Khaza,