Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Azad Nazam

Bakht Zada Danish Nazam, Jo Za Tata Zaan Dar Sparam. Pashto Poetry

Bakht Zada Danish Nazam, Jo Za Tata Zaan Dar Sparam. Pashto Poetry نظم  ”جو زه تاته ځان درسپارم .“ ستا نه زار شمه خالقه  په تخلیق دي بلها ویاړم  خو دا احسن تقویم دي  ده رنړا ځني منکر دي  په وړه وړه خبره  د تقویم کرخي ورانیږی  دا د نور نه جوړه خاوره  دومره ډیر زر رنګ بدل کړی  چي انسان په دا شکی شی  چي د نور مانا نو دا ده ؟ محبت رنځور غلام دي  په پخه کاسیره کیږی  هر خایست د سوال نشان شو  چي په مصر کي نیلام شو    د ښار ښځو ګوتي پریکړي  ستا د شان کوڅي ګواه دی  خو ښایست دي زندانی کړو  د تهمت داغونه وینځی  پاچاﺉ ي منتظر ده  ازمویني نه ختمیږی  دحسن  بدل لا پاتي  د حسین وینه ګواه ده  خلک ځان وهی لګیا دي  ماتمونه هم پیشن شو  ډوبه ډوبه خاموشي ده  خوشمر اویذید خاندی  عجیبه مسلمانی ده  قاتل هم په خداي مین دي  مقتول هم د چا نیازبین دي  زه د ذات د حد نه لري  ستا د خیال غیږه کي پروت یم  څاڅکي څا څکي نور راپرویت  ما په لپو کي راټول کړو مخامخ پکي ته ښکاري  ته په ما باندي پوهیږي  جوزه تا ته ځان درسپارم  جو زه تا ته ځان درسپارم ۔ دانش Bakht Zada Danish Nazam, Jo Za Tata Zaan Dar Sparam. Pashto Poetry. Ba

Ghani Khan About Types Of Women And Wives. Pashto Nazam

Ghani Khan About Types Of Women And Wives. Pashto Nazam  غني خان د ښځو قسمونه بيانوي چاله شـــراب ورکړی چاله ســرې ویــنې د جام چـــالــه خـــــربـانــو د پـاره چــالـــه ګـــل انـــدام څــوک پـــه ادیـــله بانـــدِ پـری د ماچین واخلی څـــوک پــه چواړئ پـــسې دنیــا کانــدی تمامه چـــاله خــــه څــــربــــه خـــوږه بـــوجئ لـکه د ګړې چـــالـــه یـــخه پــــخه شیـــخ ړوکـــئ د اوبو مړې چــــالــــه د لـــــولـــکــې په شان چسته اؤ رنګینه چـــالـــــه د ګـــونـګټـــې پـــه شــان توره اؤ مهینه چــــالـــه قتــقتـــئ کـــوکـــاری کـــړکـــه زړه چرګه چـــالـــه غـــونډه مــونـډه مستــه تکه سپینه ګرګه چـــــالــــه داســـې ستـــغـــه لـــکـــه اوچـــه بکیاڼه چــــــالـــــــه ډوبــــه مســـتـــه لــکه نوې دوک بیاڼه چــــاکـــره صـــابــــره کـــورودانــــه درنـــــه مــــیښه چـــاکــــره سیـــمه کؤترئ په هر چا چې شوه پیښه چـــــاکــــــره چــــلــۍ د چــــلــي لــــور بـــده مـــکاره چـــــــاکـــره کــمتــره چـــې هــم ښــځــه وی هم یــاره چــــالـــه زړه خـــــره بیــخـــونــده بـــې نـــو

Za Ba Na Lewanay Kegam. Bakht Zada Danish Nazam.

 Za Ba Na Lewanay Kegam. Bakht Zada Danish Nazam. Best Pashto زه به نه لیونی کیږم  چې د داسي یو ملا نه د جهاد فضلت اورم چې بچی یې په لندن کې د خپل خیال حنت کې پروت دی زما دغه یو بچی ولآړ شهید شو شین طوطي شو مبارک شه مبارک شه! جنتي شو جنتي شو! زما سپینه ږیره نوره اسویلو سپینه پولۍ کړه دا دې نور بچي تیار دې درنګ ساعت ته روانیږي او دده دوکان چلیږي د شرابو ګوټ حرام دی خو د وینو ارزانې ده د یو څو کسانو راج دی د یو څو کسو خانې ده دا وخت د ژرندې پل دی او زما په مرۍ پروت دی زه  د خوار غنم دانه یم د اوبو په زور دلیږې زه به نه لیونی کیږم بخت زاده Nun Me Ledo Da Khudaya Dair Khafa wo. Yaw So Rando Da Khuday Na Der Khafa wo. Bakht Zada Danish Nazam Deer Khafa O. نن مې لیده د خداے نه ډير خفه وو  يو څو ړانده د خداے نه ډير خفه وو  دا چې ولاړ وو د ړندو پۀ سترګو  هغه باڼه د خداے نه ډير خفه وو    چې ئې سایه د پلار لیدلې نه وه  هغه واړه د خداے نه ډير خفه وو  چې پښتنو نه به خداے ډير خفه وي؟  که پښتانه د خداے نه ډیر خفه وو  دانشه خداے دې خفه کېږي نه خو  زۀ او هغه د خداے نه ډير خفه وو  دانشه څۀ د خداے نه ډي

Sardar Hussain Babak. Tribute To Sardar Babak. Pashto Nazam

Sardar Hussain Babak. Tribute To Sardar Babak. Pashto Nazam. Zakhmi Zakhmi Babaka.  Nazam By Ghazal Momand To Pay Tribute To Sardar Hussain Babak. دې خاورې چــــــــغې وکړې د بولانه تر اټـــــــــکه  باغي باغي بابکه دې خلقو پورې ښپې وې، خو چا نۀ موندله زمکه باغي باغي بابکه ـــــــــــــــ  پۀ دې وطن کښې راج د نامعلومو وسله والو د تورو خردجالو څپې دي سېلابونه دي د ســـــرو وينو حلالو د پېغلو د ملالو دا څو اوښکې مشکڼې خو مې يوسه تر فلکه باغي باغي بابکه ــــــــــــــــــــــــــــــ ستا غږ د سريندې غوندې راويخ کړمه لۀ خوابه زخمي زخمي ګلابه ستا مخ پسې راتېر شومه لۀ هر يؤ انتخابه زخمي زخمي ګلابه راپاڅه غاړه راکړه لۀ عمبرو جوړ هلکه باغي باغي بابکه ــــــــــــــــــــــــــــــ دا مونځ د ازادۍ به کول غواړي پيش امامه خمار خمار ماښامه چې غږ وشي د مينې کور پۀ کور لۀ هره بامه خمار خمار ماښامه تۀ څۀ شوې؟ هواګانې وائې رادې کړي مچکه باغي باغي بابکه ــــــــــــــــــــــــــــــ غږېږه پۀ هـــنر د پښتنو ســــــــــــپه سالاره سرداره وه سرداره د دور جـــهالت لره د علم ســــــــپين سهاره سرداره وه سر

Rahmat Shah Sayel Pashto Poetry. Pashto Two Lines Poetry.

Rahmat Shah Sayel Pashto Poetry. Pashto Two Lines Poetry. د ګورګورو او نښترو پۀ بوی پایي ددې غرونو ښکلي مري پۀ ښاریو کې دا ګلونه ګلدرې غواړي سایله ددې ښکلو شونډې چوی پۀ ښاریو کې Rahmat Shah Sayel Pashto Poetry. Pashto Two Lines Poetry. Blueberry In Pashto Poetry. Gwar Gwaray, Nakhtar, Rahmat Shah Sayel, Ghazal, Pashto Sherona, Pukhto Shayeri, Two Lines Pashto Poetry.

Ghani Khan Baba Nazam. Stargo Da Janan Ki Zama Khkuli Jehanona Di

Ghani Khan Baba Nazam. Stargo Da Janan Ki Zama Khkuli Jehanona Di Explained. د غنی لټون لیک    -          محمد یوسف بونېرې                    مقیم کولالمپور ملایشیا                              دعا  سترګو د جانان کښې زما ښکلی جهانونه دی  وا دې  خله  دنیا  زه  وږے ستا د دنيا نه يم  تشریح             غنی خان په دې نظم کښې انسان ته د دعا د غوښتلو هنر او هدف تعلیموی او الله ته لاس په دعا دې او وائی ورته چې اې زما جانانه !!،خلق په دعا کښې ستا نه هر هغه څه غواړی کوم چې د دې دنیا او د هغې دنیا سره متعلق دی  یعنی دنیا او جنت .. خو زما د پاره دا جهانونه هیڅ حېثیت او اهمیت نه لری ولې چې زما په نیز ستا مینه د هر څه نه زیاته قیمتی ده او زه غواړم چې ته ما ته د مینې په سترګو کتل شروع کړې او ته بنده ته هله د مینې په نظر کاته کوې کله چې بنده د خپلو خواهشاتو حصارونه مات کړی او راوئې غورځوی کومې ته چې د دنیا مینه وائیل شی نو اې زما ربه ستا د مینې په خاطر ما دنیا د زړه نه او د لاسونو نه اوغورځوله ولې چې زه ستا د مینې وږې یم او ستا د دنیا وږې نه یم  ګوره د فقیر کچکول کښې تاج د سکندر دے پروت  زه  يم  د  سخ

Ajmal Khattak Baba Nazam. Che Nang Sawda She, Meena Dukan She

Ajmal Khattak Baba Nazam. Che Nang Sawda She, Meena Dukan She. چي ننګ سودا شي مينه دوکان شي  هيره پښتو شي پاتي ميدان شي  وطن وطن وو خو اوس زندان شو د پنجابکو په لاسونو وران شو  څه به اټک شي څه به خیبر شي څه به پښتون شي څه به افغان شي  چي ننګ سودا شي مينه دوکان شي جهاد بازار شو د شنو ډالرو د زور او وينو د سوداګرو  سر پکي لاړو د ساده ګانو  بريت پکي تاؤ کړو څو زورورو  پاڅه ننګيالی دلبر او جانان وګټه نوم د پښتون وګټه ناموس د افغان وګټه اجمل خټک🥺🇦🇫،💔 Ajmal Khattak Baba Nazam. Che Nang Sawda She, Meena Dukan She. Pashto Nazm Che Mena Dukan She, Che Nang Sawda She. Watan Watan Wo Kho Oos Zandan Sho. Pashto Pedia, Pashto Times, Pashto Poetry, Afghan Pedia.

Che me Zra Mast Wo Shonde Tawde Way. Ghani Khan Baba Nazam

Che me Zra Mast Wo Shonde Tawde Way. Ghani Khan Baba Nazam. Ghani Khan Baba Pashto Nazam. Pukhto Shayeri, Latoon Da Ghani. ‎چې می زړه مست وؤ شونډې تودې وې ‎د زهرو شونډې به هم خوږې خوږې وې ‎چې می زړه ډوب شو شونډې مړې شوې ‎يخې د واورو په شان د حورو خلې شوې ‎چې می زړه مست وؤ دنيا وه مسته ‎ګلونه مست وؤ ليلا وه مسته  ‎چې می زړه ډوب شو دنيا بوډئ شوه ‎ګلونه مړاوى شو ليلا بوډئ شوه ‎جانانه ؛ شونډې ماته نزدې کړه ‎چې زړه می مست شى دنيا شى مسته ‎چې بيا سپرلى شى ګلونه سره شى ‎چې ځوانى ؤ دانګى خندا شى مسته📖🤍✨ Che me Zra Mast Wo Shonde Tawde Way. Ghani Khan Baba Nazam. Ghani Khan Baba Pashto Nazam. Pukhto Shayeri, Latoon Da Ghani. Pashto Pedia, Pashto Times, Pashto Alphabets, Pashto Learning, Pashto Words. Pashto Shayeri 2023, 2022.

Email To God By Sohail Kahilo. Urdu Email To God. Khuda Ko Email

Email To God By Sohail Kahilo. Urdu Email To God. Khuda Ko Email میں نے خدا کو ای میل کیا کہ گلی کی نکڑ والے اقبال کا گھوڑا بیمار ہے واحد کفیل ،ساتواں فرد ہے گھر کا جس نمبر سے تمہیں مسڈ کالز آتی ہیں وہ بیوہ کا نمبر ہے کال اٹینڈ  کیوں نہیں کرتے؟ چھلیاں بیچنے والا ناصر فارچُونر کے خواب کیوں دیکھتا ہے؟ منع کرو! باؤ خلیل کے بیٹے نے  اووپو پہ آئی فون کی بیل لگائی ہے یار تُم انسانوں کی مجبوریاں کب سمجھتے ہو؟ مجھے مارنے کی اجرت جو عزرائیل کو دینی ہے  میں خودکشی کرلوں گا ،تو ابھی بھیج سکتے ہو؟ آخری سمسٹر کی فیس دینی ہے! یا پھر کوئی پراپرٹی ڈیلر بھیج دو جو میری قبر والی جگہ خرید لے میں نے خدا کو ای میل کیا تھا اُس گاؤں کے نلکے سے ایک بار پانی پینے کی مہلت دی جائے مگر میرا نیٹ سلو تھا! سہیل کاہلوں کی نظم سے

Da Bacho Tarana By Ghani Khan. Da Mashomano Pukhto Tarana.

Da Bacho Tarana By Ghani Khan. Da Mashomano Pukhto Tarana. Pashto Sherona.  د بچو ترانه  خوږ دى ما ته ملک زما، خوږ تر کل جهان زه به ځم په جنګ د قام، زه چې شمه ځوان وينه ده توده زما رګونو کې د ننګ سر که مې د قام غواړي زه به يې نه کړمه په څنګ زور دى ما ليدلى هم د توپ هم د تفنګ زور مې د غيرت دى د همه زورونو خان زه به ځم په جنګ د قام، زه چې شمه ځوان سر څه د سپي سر وي چې فدا نه ي په قام نر څه ښځونى وي چې شيدا نه شي په قام نوم ناموس يې څه وي چې يې نوم وي د غلام دا نوم به بدل کړم يا به کړم بدل جهان زه به ځم په جنګ د قام، زه چې شمه ځوان زه پښتون بابا د خپلو وينو پيدا کړى زه پښتې مور په غيرتي پيو لوى کړى موږ په پلار نيکه دي د مردۍ کارونه کړي زه به غلام نه شم که غلام شي ټول جهان زه به ځم په جنګ د قام، زه چې شمه ځوان زه به په وجود کې يمه کوټلى وزير اس کوم به د کاروان خبردارى لکه جرس يم به د ظلم سترګو کې تل د سترګو حس زه به لکه باز يم د نرتوب مرد ميدان زه به ځم په جنګ د قام، زه چې شمه ځوان زه به لوى زړګى لکه شېرشاه د بنګالى لرم مټ به ابدالي لرم همت به روهيلى لرم سر به ښتکه نه کړم که زرګونه کشالې ل

Ghani Khan Pashto Nazam For Bacha Khan Baba. Letter To Ghaffar Khan

Ghani Khan Pashto Nazam For Bacha Khan Baba. Letter To Ghaffar Khan By Ghani Khan. Baba Ta Nazam By Ghani Khan Baba. Pukhto Sherona غنی په خپله کورنی کې تر هر چا زیات د ننګیالی پلار عبدالغفار خان درناوۍ دځان فرض ګڼی،کله چی پلار یی د انګریزانو په جیل کی پروت وو او غنی خان ته یی یو د ګیلو ډک لیک لیکلی وو،غنی خان په ځواب کی دا بیتونه ورلیږل: بابا ته ستا خطونه ټول زما سر ته پراته دی  زه یی لولم هره شپه دوباره دوباره کله خاندم ،کله ژاړم ،لیونۍ یم  ای زما په بند کی پروت غریبه پلاره نه ته نه یی غریب ډیر لوی یی اوچت یی مصیبت هم ستا عزت دی عزت داره خدای ورحم و په تا باندی لږ کړی بل ښه زوی به یی و کتلی ستا دپاره چی تا کی کوم جوهر دی ما کی نشته ستا نیکي زما بدي دواړه بیشماره  ته سالار یی دکاروان په نیغه لار ځې زه کوږ ځغلم لکه اوښه بی مهاره  ستا د زړه فوارې ډکې د مینې زما زړه دی وچ کوهی نه لری داره وهم منډی تا پسې خو ته هم لیرې وینم ستا ایله ایله د پښو غباره  پروا نشته که په منډو منډو لاړ شم فقط ستا او د خپل قام د نوم دپاره نورو معلوماتو او بیتونو لپاره زموږ پاڼه خوښه کړی Ghani Khan Pashto Nazam F

Ghani Khan Nazam Redi Gul. Understanding And Explanation Of Ghani Khan.

 Ghani Khan Nazam Redi Gul. Understanding And Explanation Of Ghani Khan. Reedi Gul Nazam. Poem Of Ghani Khan Explained In Pashto. د غني خان فلسفه: ريدي ګل يوه ورځې يو صحرا کې په ښکار وتے ووم روان يو ګلاب مي ولاړ وليد پړقيدو ښايسته خندان زه خفه يې خوا له لاړم ما وې اه زما پشان ته هم ګل يې بدنصيبه ورک د زلفو د جانان نه د چا نيازبينې ګوتې نرم مخ له به دي يوسي نه به خکل دِ کړي سري شونډې د يار سره نازک لبان هغه غلے شان مسکے شو وې خان مه کوه خفګان زه به دا صحرا ور نه کړم  د ايران په ګلستان دلته زه يو او يکتا يم هلته زر زما پشان چار چاپيره سپيرې خاورې زه يواځې يم روښان دلته دې تور ريګستان کې زه د رنګ او نُور لمبه يم د ښايست چپه نغمه يم کرشمه د لامکان ستا په باغ کې په زرګونو دي ګلاب زما پشان يو بے نومه سور درياب کې يو بے نوم څاڅکے روان ته دِ هم خپلې صحرا کې خفه نه شې زما وروره اخر را به شي ديدن له دِ څوک سوے غني خان د مثنوي رومي په اولني شعرونو کې يوه شپيلۍ (بانسري) فرياد کوي چي د نيستان نه جدا شوي يمه او دفرياده مې مرد و زن افسرده دي۔ نيستان د بانس ځنګل ته وايي۔ په ريدي ګل کي هم ګل د ګلستانه

Ghani Khan Pashto Poetry Nazam. Pashto Poem Of Ghani Khan.

 Ghani Khan Pashto Poetry Nazam. Pashto Poem Of Ghani Khan. Kala Swal Minat Janan Ta, Kala Rad Aw Bad Mula Ta. کله سوال منت جانان ته کله بد او رد ملا ته د ساغر ساقی صفت کوم د ټېپرو ډک لاله ته کله کله تا نه ربه د وړو په شان ګیلې کله تود ژوندے امېد کله سوے اسوېلے کله ټنګ کله ټکور کله جام کله دلبر یو جهان کښې د رنګ ډوب د جهانه بې خبر بادشاهی هغو له ورکه چې زغملے ئې شی زور چې په لاس لکه قصاب وی په خصلت لکه منګور چې خپل ځان ته شی کولے قربانی د ورور د وینې هم هضمولے هم خوړے شی د غریب د غوښو پینې تاج وړلے هغه سر شی چې وژل لکه وبا کړه لکه پړانګ داړل څیرل کړه وېرول لکه بلا کړه تخت هم نهٔ پائی بې زوره بې د تورې د جلاده بادشاهان چې څومره ډېر وی دومره وی دنیا برباده لوئی بادشاه وی لویه ژوره دے په وینو زوو پائی ربه! فضل په مونږ اوکه مونږ ساته لهٔ دې افته چرته غټ خر ته په شا کړه دا د سرو لالونو کته سفارش ورته دا اوکه صېب زمونږه د بابته وے پام کوه د دله خره غنی او نهٔ وئی په لته. غنې جان❤️ Ghani Khan Pashto Poetry Nazam. Pashto Poem Of Ghani Khan. Kala Swal Minat Janan Ta, Kala Rad Aw Bad Mula Ta. Gh

Khushal Khan Khattak Baba Nazam Pashto Poetry For Women.

 Khushal Khan Khattak Baba Nazam Pashto Poetry For Women. د عورتو حق هم فرض دے په مردانو باندی فرض دے په عزت ساتلی بويه د دوي چار ده ډيره لويه پیغمبر که اوليا دي د عورتو نه پیدا دي دوي به څه وته ته ستايم د حقونو به يي وايم لکه ښه د خپل ځان غواړی په ښيګړه به يي وياړی که يي وينې ډير عيبونه ورته مه کړه پیغورونه په خوراک په پوشاک واړه ښه اختيار ورکړه ته وياړه یا يي ښه ساته تر ښے نه يا طلاق ورکړه ددے نه خوشحال خټک #InternationalWomensDay Khushal Khan Khattak Baba Nazam Pashto Poetry For Women. Khushal Khan Khattak And Women Rights. Pashto Shayeri. Pukhto Shayeri. Pukhto Ghazal.

Badshahi Da Jehan Sa K Zanla Wali Ziatay Gham. Ghani Khan Nazam

 Badshahi Da Jehan Sa K Zanla Wali Ziatay Gham. Ghani Khan Nazam Da Insaf Talal Mushkil De By Ghani Baba. بادشاهى د جهان څه کړى ځانله ولى زياتى غم د انصاف تلل مشکل دى څه به ډير کړى څه به کم خپل غمونه دى لا لږ دى د جهان غمونه غواړى داسى تخت به څګړى څکړى چه پرى شپه او ورځى ژاړى د ټټوانو په ګله کښى غټ ټټو مخکښى روان وى لوي بادشاه د ځناورو د هموو لوي حيوان وى دا دنيا د سپى لکۍ ده نه نيغيږى نه سميږى په وجود توره پيشو ده چه يي وينځى لا توريږى بادشاهى هله جوړيږى چه نيم ولګى نيم مړه کړى چه يو کس د بل په غوښو د خپل کور کوترى ماړه کړى د دى ژونده څه مطلب شو چه يا مرى يا به بل وژنى دا ميوه ګلاب دى څه شو باغ ساتى او بلبل وژنى ربه ماله که دى راکړه بادشاهى د کل جهان زه به يي وغورزوم د کوره لکه سوټى په ډيران دا يو دوه ګړۍ ژوندون زه په جګړو نشم تيرولى د دى ظلم په کټوي دى ربه بل کيږده برغولى ماله راکړه څو ګلونه يو نيازبين شانى جانان يو وړوکى غوندى باغ او په خواکښى سيند روان چه يي زه په غاړه ناست يم په يخ سيورى د خرولى په مزه مزه ليکمه د مزى مزى غزلى کله سوال مينت جانان ته کله بد او رد ملا ته د ساغر ساقى

Iran Poetess Poem Translated To Urdu. I am An Irani Women.

 Iran Poetess Poem Translated To Urdu. I am An Irani Women. Main Aik Aurat Hon. Poem For Women Day 08 March 2022. #ایرانی شاعرہ کی نظم میں کہ اک شادی شدہ عورت ہوں میں کہ اک عورت ہوں  ایک ایرانی عورت رات کے آٹھ بجے ہیں یہاں خیابان سہروردی شمالی پر باہر جا رہی ہوں روٹیاں خریدنے کو نہ میں سجی بنی ہوں نہ میرے کپڑے جاذب نظر ہیں مگر یہاں سرعام یہ ساتویں گاڑی ہے مرے پیچھے پڑی ہے کہتے ہیں، شوہر ہے یا نہیں، میرے سنگ سیر کرو جو بھی چاہو گی تجھے لے دوں گا یہاں تندورچی ہے وقت ساڑھے آٹھ ہوا ہے آٹا گوندھ رہا ہے مگر پتہ نہیں کیوں مجھے دیکھ کر آنکھیں مار رہا ہے نان دیتے ہوئے اپنا ہاتھ مرے ہاتھ سے مس کر رہا ہے یہ تہران ہے سڑک عبور کی تو گاڑی سوار مری طرف آیا گاڑی سوار قیمت پوچھ رہا ہے رات کے کتنے؟ میں نہیں جانتی تھی راتوں کی قیمت کیا ہے یہ ایران ہے میری ہتھیلیاں نم ہیں لگتا ہے بول نہیں پاوں گی ابھی میری خجالت اور رنج کا پسینہ خشک نہیں ہوا تھا کہ گھر پہنچ گئی انجنیئر کو دیکھا ایک شریف مرد جو دوسری منزل پر بیوی اور بیٹی کے ساتھ رہتا ہے سلام آقائے مہندس بیگم ٹھیک ہیں؟  آپ کی پیاری بیٹی ٹھیک ہے؟ والسلام، ت

Da Suliman Darbar. Nazam Ghani Khan Baba. Da Suliman Darbar. Pashto Poem

 Da Suliman Darbar. Nazam Ghani Khan Baba. Da Suliman Darbar. Pashto Poem د سلیمان ؑ دربار غاړه د صحرا وه او دربار د سلیمان وو لوئې  خلقې  وې  د سړو  او  د پېریانو یو خوا ملزمان قطار نیولي وو دېوانو بل خوا په ادب لویه جرګه وه د مارغانو پېش وو هتکړو کښې او بیان پسې بیان وو چې پېش نه دې بلا ده بېخ ئې اوښکه د مارغانو په  ده  ادم  بېللې  ده  بېللې  ده پېریانو حقه حقه حقه چغې جوړې کړې دېوانو غاړه د صحرا وه او دربار د سلیمان وو دا پېش نه دې استاذ دې دې استاذ دې د ډاکوانو سر ئې د کمترو روک که بېخ ئې اوښکه د منږکانو ټولې چرګې شنډې شوې فراق کښې د چرګانو بانګ بانګړي بند ټېم ئې خطا که د ملیانو ستا د منجوره ئې ستا خپل بانګي پټ کړې دې اخوا د بچو سره ئې په شپږ کسه خوړلې دې دغه ستا د تخت خوا کښې پېروی ته هم غلې دې دا زنځیر ترې لرې کړه نو دا پېروې تلې دې ووې سلیمان زنځیر ترې وباسئ زورلې دې دې خو داسې مړاوې دې او دې خو داسې ښکلې دې نو شغ شو او پېروې غېب شو مخکښې د پېریانو نو حقه حقه حقه چغې جوړې کړې دېوانو واپس راغې مسکې برېت ئې په ژبه تاوول وې حکمت له چې عمل کښې ضرب ورکړې شی اټکل غلا چې پڼاپیش ونکړی خ

Dozakh Nazam Of Ghani Khan. Lyrics Of Dozakh Pashto Nazam

Dozakh Nazam Of Ghani Khan. Lyrics Of Dozakh Pashto Nazam. Poetry Type. Pashto Poem, Pukhto Nazam Poet. Ghani Khan Baba Nazam Name. Dozakh Lyrics Of Ghani Khan Nazam Dozakh On Image. Da Adam Da Nazar Tool Day Ka Sa Tor Day Ka Da Speen Dozakh Nazam Of Ghani Khan. Lyrics Of Dozakh Pashto Nazam. Poetry Type. Pashto Poem, Pukhto Nazam Poet. Ghani Khan Baba Nazam Name. Dozakh Lyrics Of Ghani Khan Nazam Dozakh On Image. Da Adam Da Nazar Tool Day Ka Sa Tor Day Ka Da Speen Pashto Sherona 2022. New Pashto Sherona, Pukhto Sherona. New 2022 Pashto Sherona. Waya Waya Mulla Jana by Ghani Khan. Pashto Poem Waya Waya Mula Jana. Mula Nazam By Ghani Khan Baba.  Lyrics of Pashto Poem By Ghani Khan Baba. Pashto Language Poetry By Ghani Khan Baba. Learn Pashto Reading. Pukhto Shayeri. Da Ghani Khan Nazam, Waya Waya Mula Jana. Mula Jan By Ghani Khan Baba. Pashto Times Pashto Blogs

Ghani Khan: The rhythms of hope: By Arshad Ali

 Ghani Khan: The rhythms of hope:  Ghani khan poetry was brought into the mainstream media by the great legend sufi , musician , philosopher  and Mechanical engineer Sardar Ali takkar during his college life .  We are so grateful to takkar siab because of him we know Ghani khan,a poet whom nobody was aware of, and suddenly their rendition of Ghani Khan’s “Songs ” became one of the big sensations in Afghanistan and khyber pukhtoonkhwa and more recently the discovery of the Yasir and Jawad (Y and J) band has brought Ghani Khan’s poetry into the different level one of their song the  “Reidi Gul” became a big sensation, one of the most viewed videos on Youtube.  Despite his affiliations with a political family, his poetry was totally non-conformist and his approach towards life, religion and the world is what makes him interesting for today’s youth.  All Ghani talks about is peace and tolerance, in one of his writings he says that human beings today are thirsty for each other’s blood and e

Tribute To Urdu Poet Habib Jalib By Pashto Poet Hamdard Yousafzai.

 Tribute To Urdu Poet Habib Jalib By Pashto Poet Hamdard Yousafzai. Habib Jalib Kon Tha? ایک ایسے دور میں جب لفظ کوڑیوں کے مول بک رہے تھے ایک ایسے دور میں جب سیاست سے لوگوں کو متنفر کرنے کے لئے جعلی ادیب اور شعرا ہر جگہ دستیاب تھے  ایک ایسے دور میں جب قافیہ بند شعرا نے ریاستی مراعات سے بڑے بڑے بنگلے بنائے  ایک ایسے دور میں جب بانو آپا کو بھی ضیاع الحقی اسلام کےلئے خود ساختہ حرام و حلال کا فلسفہ سامنے لانا پڑا  ایک ایسے دور میں جہاں تمام سائنسی روایات کو پس پشت ڈال کے اشفاق احمد نے لوگوں کو تین سو ساٹھ کے “زاویوں “ میں گھما کر رکھا تھا  ایک ایسے دور نعرہ حق بلند کرنا جان جانے کے مترادف تھا  جیلوں میں سڑنے کا حوصلہ کس ادیب کو تھا  رائٹر گلڈ کے نام پہ شہابوں نے حکومت کے غلام گردشوں میں گھمانے کے سارے گر لوگوں نے سیکھ لئیے  ایسے گئے گزرے دور جس کو بلاشبہ قحط الشعرا اور قحط الادبا کہا جاسکتا ہے  ایسے دور میں حبیب جالب پکار اٹھے تھے  دیپ جس کا محلات ہی میں جلے چند لوگوں کی خوشیوں کو لے کر چلے وہ جو سائے میں ہر مصلحت کے پلے ایسے دستور کو، صبح بےنور کو میں نہیں مانتا، میں نہیں مانتا میں بھی خا