Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Kahani

Chacha Jawad, Kabadi, Zindabad And. Urdu Story Urdu Kahani.

Chacha Jawad, Kabadi, Zindabad And. Urdu Story Urdu Kahani. By Zaffar Hijazi ‏ہمارے ایک عزیز اپنے گاوں کے ایک کردار چاچا جواد کی کئی کہانیاں سنایا کرتے تھے۔ایک دفعہ ان کے گاوں اور قریبی گاوں کا کبڈی کا مقابلہ طہ ہوا۔چچا جواد کی ضد پہ اسےٹ میں شامل کرنا پڑا۔ طہ یہ ہوا کہ دوسرے کھلاڑی چچا جواد تک مخالف ٹیم کے کھلاڑی کو پہنچنے ہی دیں گے ‏مقابلہ شروع ہوا پھر اچانک یہ ہوا کہ مخالف ٹیم کا سب سے تگڑا پہلوان باقی کھلاڑیوں کا چکمہ دے کر سیدھا چچا جواد تک پہنچ گیا اور اسے چھو لیا۔ چچا جواد بھی جھپٹے اور مخالف کھلاڑی کی ٹانگوں سے ایسے چمٹے کہ وہ تگڑا پہلوان کوشش کے باوجود خود کو آذاد نہ کروا سکا۔  ‏تماشائیوں نے چاچا جواد زندہ باد کے لگانے شروع کردیے۔ چچا جواد نے ایک ٹانگ پہ ناچتے ہوے سارے گراونڈ کا چکر لگایا اور لوگوں سے خوب داد سمیٹی۔ چچا جواد کے بدقسمتی کہ وہی کھلاڑی ایک بار پھر کبڈی ڈالنے آیا۔ تگڑے کھلاڑیوں نے اسے یاتھ لگا کر انگیج کرنے کہ بڑی کوشش کی مگر ۔ ‏مگر وہ کھلاڑی سیدھا چچا جواد تک جا پہنچا۔ چچا جواد نے اسے پکڑنے کی کوشش کی تو اس نے ایک ہاتھ سے چچا جواد کی گردن دبوچی اور دوسرا ہاتھ اس

Gajray, Pashto Afsana Gajjray By Qalandar Momand. Pashto Short Story

Gajray, Pashto Afsana Gajjray By Qalandar Momand. Pashto Short Story. افسانه ګجري  لیکوال: قلندر مومند انتخاب محمد بلال ﺷﯧﺮﺩﻝ ﭼﯥ ﺩَ ﺧﺎﻥ ﺩَ ډنډﯤ ﻟﻪ پټو ﻧﻪ ﺭﺍﻭﺍ ﻭړﯦﺪﮤ ﺍﻭ ټاﭘﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻧﺰﺩﯤ ﮐﯧﺪو ﻧﻮ ﺩَ شېرينۍ  ﮊړﺍ ﻳﯥ ﺗﺮ ﻏﻮږﻭ ﺷﻮﻩ . ﺧﺪﺍﮮ ﺧﺒﺮ ﭼﯥ ﻫﻐﯥ ﻭﻟﯥ ﮊړﻝ ﺧﻮ ﺷﯧﺮﺩﻝ ﺩﺍﺳﯥ ﻣﺤﺴﻮﺳﻪ کړﻩ ﻟﮑﻪ ﭼﯥ ﻫﻐﻪ ﻻ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺯَړﻩ ﺧﺒﺮﻩ ﮊﺍړﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﮥ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ کښېﻣﺦ ﭘﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻮ ﮐﻠﻲ ﺗﻪ ﻭﮐﺘﻞ . ﻻﻧﺪﯤ ﮐﻠﻲ کښې ﻳﻮ ﻧﻴﻢ ﮐﻮﺭ کښې ډﻳﻮﻩ ﺑﻠﯧﺪﻩ . ﻫﻐﮥ ﺩَ ﮊړﺍ ﺍﻭﺍﺯ ﭘﺴﯥ ﺳﺘﺮګې ﻭﺯﻏﻠﻮﻟﯥ ﺍﻭ ﭼﯥ ﭘﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﮐﻮﺭ ﺳﻬﻲ کړﮤ ﻧﻮ شېرينۍ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺘﺮګوکښې ﻧﯧﻐﻪ ﻭﺩﺭﯦﺪﻩ . "ﺑﺎﺑﺎ ! ﻣﺎﻟﻪ ګجرې"  "ﺑﭽﮯ ! ﮐﮥ ﺯﮤ ښارﺗﻪ ﻻړﻡ ﻧﻮ ګجرﯤ څه ﭼﯥ جوړﻱ ﺧﻮ ﺑﻪ ﺩﺭﻟﻪ ﺭﺍﻭړﻡ ". "ﻧﺎ ! ﻣﺎ ﻟﻪ ګجري" ﺩَ شېرينۍ  ﺍﻭﺍﺯ کښې ﺩَ ﻣﻮﺩﻭ ځيل ﺭﺍﻏﻮنډ ﻭﮤ ﺍﻭ ﻫﻐﯥ ﺭﻭنګه ﺭﻭنګه ﺷﺮﻭﻉ کړﮤ . ﺑﭽﮯ ! ﭼﭗ ﺷﻪ ﮐﻨﻪ، ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭړﻡ ﺩﺭﻟﻪ ﮐﻨﻪ، ﺩَ ﺷﯧﺮﺩﻝ ﻟﻪ ﺍﻭﺍﺯﻩ ﺻﻔﺎ ښکاريده ﭼﯥ ﻫﻐﻪ ﺗﺮﯤ ﭘﻪ سه ﭼﻞ ځاﻥ ﺧﻼﺻﻮﻝ ﻏﻮﺍړﻱ . "ﻧﻮ ﮐﻠﻪ؟" "ﭼﯥ ﮐﻠﻪ ښاﺭ ﺗﻪ ﻻړ ﺷﻢ ." "ﻧﺎ، ﺗﮥ ﺩﺭﻭﻍ ﻭﺍﻳﯥ، ﺗﮥ ﻣﺎﻟﻪ ګجري ﻧﮥ ﺭﺍﻭړﯤ ." ﺍﻭ ﻫﻐﯥ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻻﺱ ﭘﻮﺭﯤ کړو. ﺷﯧﺮﺩﻝ څه ﻭﺧﺖ ﺧﻮ ﭼﭗ ﻭﮤ ﺧﻮ ﺑﻴﺎ شېرينۍ ﺗﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﺷﮥ،

Aqal, Angreez Aw Pukhtun. Pukhto Qessa, Pashto Story. Pashto Story Blog

Aqal, Angreez Aw Pukhtun. Pukhto Qessa, Pashto Story. Pashto Story Blog #عقل... وايي چې  عقل يوه ورځ له يو انګرېز سره په لاره ملګری شو ځان یې ور پېژندو او ټولې خپلې ځانګړنې او  ښیګڼې يې ورته بيان کړې انګرېز یې لاس ښکل کړ او ورته ویې ویل ښه   ته چې دومره له ستر ګټو او ښېګڼو ډک ملګری یې بیا نو ته باید تر ما وړاندې روان شې ځکه که په لاره کې کوم خطر پېښږي نو وار له مخه به مې خبروې عقل یې وړاندیز ومانه اوس چې کومه خبره او يا هم خطر پېښېږي انګرېز یې وار له مخه چمتووالی کړی وي بيا يوه بله ورځ  له يو پنجابي سره ملګری شو هغه ته یې وویل  جې زه عقل نومېږم او د نړۍ د هرې ستونزې په چل پوهېږم پنجابي چې دا خبره واورېده ورته يې کړل  ته چېرته وې صاحب  ته بايد له ما سره څنګ په څنګ لاړ شې هيله ده ما يوازې مۀ پرېږدئ زه ډېر زيات ډارېږم ځکه زښت ډېر دوښمنان او ستونزې لرم د دوی له وژلو او ځورولو مې وساته او له ستونزو نه د خلاصون لارې را وښئ عقل د ده خبره هم ومنله او اوس چې هر ځل له ستونزو سره مخ شي نو عقل یې له ستونزو خلاص کړي بله ورځ عقل ځانته  پلی په سفر راون وو ملګری یې نه و  له لیرې یو شمله ور ور ښکاره شو

Pashto Story, Pukhto Qessa. Pashto Translation Of Maulana Rumi

 Pashto Story, Pukhto Qessa. Pashto Translation Of Maulana Rumi  يو ماشوم په منډه شيوانا (د اسلام نه مخکي د ايران يو مفکر) ته راغلى او وې ویل : مور مي د معبد د کاهن په لارښونه فيصله کړې چي د لوى بت په پښو کي زما د ماشومي خور قرباني ورکړي. ته مهرباني وکړه د هغې ژوند وژغوره.  شيوانا دستي له هلک سره معبد ته لاړ ګوري چي ښځي د نجلۍ پښې او لاسونه په رسيو تړلي دي. چاړه په لاس سترګي پټي يو څه وایي. ډېر خلک د ښځي په شاوخوا راټول و. د بت خانې کاهن په ډېر غرور سره بت ته نژدې په يوه لويه ډبره ناست او دا هر څه ګوري.  شيوانا چي کله د ښځي خواته ورنژدې سو ګوري چي ښځه له خپلي لور سره ډېره مينه لري بيا بيا يې په غېږه کي نيسي او مچوي يې. خو بيا هم د معبد د بت د خوشالولو لپاره د هغې قرباني ورکوي.  شيوانا ترې وپوښتل چي هغه ولي خپله لور قرباني کوي؟ ښځي ورته وویل: کاهن راته ويلي چي د بت د خوشالي لپاره خپله تر ټولو ګرانه هستي قرباني کړه تر څو زما د ژوند ستونزي د تل لپاره ختم شي.  شيوانا په خندا وويل: نو دا نجلۍ تاته کله تر ټولو ګرانه ده، تا خو ددې د وژلو اراده کړې، تاته چي تر ټولو ډېر ګران دى هغه خو په ډبره ب

Pashto Story. Sisters Love For Brothers. Pukhto Qessa

Pashto Story. Sisters Love For Brothers. Pukhto Qessa د خور د واده مې شپږ کاله ووتل خو زه يې کله کور ته نه وم تللی ، مور او پلار به مې کله کله اختر يا هم برات کې ورتلل ، يوه ورځ په خپل اطاق کې ناست وم چې ښځې مې راته په خبرو پيل وکړ ، سړيه خفه نشې خو دا ستا خور چې دلته راځي بچي يې د ټول کور حالت خراب کړي ، خرچې ډبلې شي او کور هم ګډ وډ کړي، او ستا مور خو نو کله مونږ نه پټ ورته د صابون پاکټونه په پنډ کې ږدي کله ورته کالي ورکوي او کله خو لا ورته د وريجو څخه يې هم پلاستيک ډک کړی وي نو ته داسې وکړه چې مور ته دې ووايه دا خو زمونږ کور دی کوم د خيرات او زکات مرکز خو نه دی دا کارونه دې نور دلته نه کوي...!  د ښځې په دې خبرو سره مور ته ډير غصه شوم چی په دې سختۍ يې زه ګټم او مور يې خور ته مې ورکوي ..! ورځې تيريدې چې يوه ورځ مې خور کور ته بيا راغلې وه وړوکي بچي يې د ماما کور په ګڼلو او خوشحالۍ له وجې منډې رامنډې وهلې چې د ټي وي ريموټ يې مات کړ زه مې مور ته ورغلم ورته مې وویل چې خور ته مې ووايه دلته صرف د اختر په ورځو کې راځي او بس نور دې نه راځي! او مورې دا ته چې کوم صابون وريجې او د کور سامان ورکوې

Urdu Story. Bewi Ki Bestar Par Tazleel. Insult Of Wife In Bed Room.

Urdu Story.  Bewi Ki Bestar Par Tazleel. Insult Of Wife In Bed Room. بیوی کی بستر پر تذلیل لینہ حاشر برسوں سے رابعہ کے چہرے کی رونق ماند پڑتی جاتی تھی۔ یوں لگتا تھا کہ اس کے رخ پر صرف خزاں کا موسم ٹھہر گیا ہے۔ اٹھائیس برس کی عمر کہنے کو کیا ہے پر اتنی سی عمر میں اس کی جوانی ڈھل گئی تھی۔ آنکھیں ویران تھیں، عارض اجاڑ تھے۔ وہ سر تا پا پت جھڑ کا کمزور پیلا پتہ دکھائی دیتی تھی۔ مسکراہٹ کی نئی کونپلیں ہونٹوں پر نمودار ہونے کا نام نہ لیتی تھیں ۔ آنکھوں کے گرد حلقوں کی حدود لا محدود ہوئی جاتی تھیں۔ جھنجھلاہٹ، تناو اور راتوں کے جگراتے اس کے اعصاب کو تباہ کر چکے تھے۔ پر کسی کو خبر نہ تھی کہ رابعہ کو کیا غم تھا۔ لاکھ پوچھو پر کسی کی بھی کرید کچھ نہ کھوج پائی۔ سچ کیا تھا وہ تو بس رابعہ دل کے کسی کونے میں چھپائے بیٹھی تھی ۔ دس سال شادی کو بیت چکے تھے۔ ان برسوں میں رابعہ نے امان کی عادات و اطوار کو حفظ کر لیا تھا۔ لیکن امان نے اس کو سمجھنے، کھوجنے کی زحمت کبھی نہ کی تھی۔ وہ ایسی کتاب کی مانند تھی جس کو بغیر پڑھے گھر کے کسی کونے میں رکھ دیا جاتا ہے۔ جس کے اوراق ایک دوسرے کے ساتھ ہمیشہ چسپاں رہتے ہیں۔

Urdu Funny Short Story. Lazy Master And his Lazy Servant

 Urdu Funny Short Story. Lazy Master And his Lazy Servant ‏کسی گاؤں میں ایک چوہدری حویلی میں ملازم خاص (میراثی) کے ساتھ رہائش پذیر تھا دونوں ایک ایسی سست الوجود قوم سے تعلق رکھتے تھے جو ٹھہرے ہوئے پر سکون مزاج کی مالک تھی اور آج کا کام کل پر چھوڑنے کی عادی تھی ایک دن چوہدری پکوڑے کھانے کے بعد اخبار سے بنے لفافے کے مطالعہ میں مصروف تھا, ‏اس نے خبر پڑھی کہ محکمہ زراعت نے جدید پیوندکاری کے ذریعےخربوزے کا ایسا بیج ایجاد کیاہے جو دوگنی فصل دیتا ہے چوہدری نے ملازمین کو اکٹھا کر کے نئے بیج کے متعلق صلاح مشورہ کیا صلاح مشورے کی مختلف نشستیں جاری رہیں آخر ایک سال بعد خربوزے کا بیج مزکورہ بونے کا فیصلہ ہوگیا فصل بونےکا ‏موسم قریب آیا تو چوہدری نے ملازم خاص کو بیج لانے کےلئے شہر بھیجا میراثی لاری پرطویل سفر کر کے شہر پہنچا تو تھکاوٹ سے چور تھا وہ شہر میں اپنے ایک عزیز کے گھر گیا تاکہ چند دن آرام کرکے سفر کی تھکان دورکرے اور بیج خرید کر واپسی کا قصد کرے میراثی کو شہر میں مختلف عزیزوں اور دوستوں کے ہاں آرام کرتے اور بتیاں شتیاں دیکھتے 1 سال کا عرصہ گزر گیا جب دوبارہ خربوزہ کاشت کرنےکا موسم آیا تو چ