Skip to main content

Khan Khudedad Khan Chief Of "Isakhel" With His Sons In Mainwali, 1920's (c).

 Khan Khudedad Khan Chief Of "Isakhel" With His Sons In Mainwali, 1920's (c).


Isa Khel is a sub-tribe of the Pashtun tribe, Niazi. The earliest recorded mention of the isa khel tribe is in Baburnama, 1504-1505. Most of the tribe still resides in their ancestral town of Isakhel, named after their ancestor Isa Khan Niazi son of Umar Khan Niazi. Isakhel is a town of Mianwali District in the Punjab province of Pakistan. The town is the headquarters of Isakhel Tehsil, an administrative subdivision of the district.


It is a historical town named after Isa Khan, a famous Niazi chief. Until November 1901 IsaKhel was tehsil headquarters of Bannu District, however after the North-West Frontier Province was created from Punjab province, Bannu district was included in the NWFP without the Isakhel tehsil. IsaKhel which was trans-Indus tehsil became part of the newly formed Mianwali district of the Punjab.


The town was founded about 1830 by Ahmad Khan, ancestor of the present Khans of IsaKhel, who are the acknowledged heads of the trans-Indus Niazai; and it takes its name from Shah IsaKhel, a religious teacher, whose descendants still live in the town. The municipality was created in 1875.


In 1901, during British rule, when the tehsil became part of Mianwali, the population the town was 7,630. The income and expenditure during the ten years ending 1902-3 averaged Rs. 4,400. In 1903-4 the income was Rs. 5,100, chiefly derived from octroi, and the expenditure was Rs. 4,600. A small cattle market is held weekly. The town contained a dispensary and a municipal vernacular middle school.


IsaKhel is also famous for the Feudal Niazi chiefs who were designated Nawabs during the British colonial era. Some of them got the title of “Khan Bahadur” during that period. IsaKhel remains the first Niazi stronghold in the district after they left the Marwat plains.


o

خان خداداد خان چیف آف "اساخیل" اپنے بیٹوں کے ساتھ مینوالی میں،
 1920 (c)۔

 عیسیٰ خیل پشتون قبیلے نیازی کا ایک ذیلی قبیلہ ہے۔  عیسیٰ خیل قبیلے کا سب سے قدیم ذکر بابرنامہ
، 1504-1505
 میں ملتا ہے۔  قبیلے کے زیادہ تر لوگ اب بھی اپنے آبائی قصبے عیسیٰ خیل میں مقیم ہیں، جس کا نام ان کے آباؤ اجداد عیسیٰ خان نیازی ولد عمر خان نیازی کے نام پر رکھا گیا ہے۔  عیسیٰ خیل پاکستان کے صوبہ پنجاب کے ضلع میانوالی کا ایک قصبہ ہے۔  یہ قصبہ تحصیل عیسیٰ خیل کا صدر مقام ہے جو ضلع کی ایک انتظامی ذیلی تقسیم ہے۔

 یہ ایک تاریخی قصبہ ہے جس کا نام ایک مشہور نیازی سردار عیسیٰ خان کے نام پر رکھا گیا ہے۔  نومبر 1901 تک عیسیٰ خیل ضلع بنوں کا تحصیل ہیڈ کوارٹر تھا تاہم صوبہ پنجاب سے شمال مغربی سرحدی صوبہ بننے کے بعد ضلع بنوں کو تحصیل عیسیٰ خیل کے بغیر صوبہ سرحد میں شامل کر دیا گیا۔  عیسیٰ خیل جو کہ سندھ کے پار تحصیل تھی، پنجاب کے نو تشکیل شدہ ضلع میانوالی کا حصہ بن گئی۔

 اس قصبے کی بنیاد 
1830 
کے قریب احمد خان نے رکھی تھی، عیسیٰ خیل کے موجودہ خانوں کے آباؤ اجداد، جو کہ عبور سندھ نیازئی کے تسلیم شدہ سربراہ ہیں۔  اور اس کا نام ایک مذہبی استاد شاہ عیسیٰ خیل سے لیا گیا، جن کی اولادیں اب بھی اس شہر میں رہتی ہیں۔  میونسپلٹی
 1875 
میں بنائی گئی تھی
۔

 1901 
میں برطانوی دور حکومت میں جب تحصیل میانوالی کا حصہ بنی تو اس قصبے کی آبادی 7,630 تھی۔  1902-3 کو ختم ہونے والے دس سالوں کے دوران آمدنی اور اخراجات اوسطاً
 Rs.  4,400۔  1903-
میں آمدنی روپے تھی۔ 
 5,100، 
بنیادی طور پر آکٹروئے سے ماخوذ، اور خرچہ روپے تھا۔  4,600  ایک چھوٹی مویشی منڈی ہفتہ وار لگائی جاتی ہے۔  اس قصبے میں ایک ڈسپنسری اور ایک میونسپل مقامی مڈل اسکول تھا۔

 عیسیٰ خیل ان جاگیردار نیازی سرداروں کے لیے بھی مشہور ہے جنہیں برطانوی نوآبادیاتی دور میں نواب نامزد کیا گیا تھا۔  ان میں سے بعض کو اس دور میں ’’خان بہادر‘‘ کا خطاب ملا۔  مروت کے میدانی علاقوں سے نکلنے کے بعد عیسیٰ خیل ضلع میں نیازیوں کا پہلا گڑھ ہے۔


Comments

Popular posts from this blog

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text.

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text. Pashto Poetry Two Lines. Pashto Tappay In Text. ‏د خوېندو لوڼو سوداګره کږه شمله چې په سر ږدې خندا راځينه ټپه# که د پیزوان خاطر دې نه وے تابه زما د غاښو زور لیدلې وونه #ټپه ‏ستا یارانۍ ته مۍ زړه کیږۍ په څه خبره به اشنا درسره شمه خلک پېزوان خونړی بولي تا په نتکۍ د کلا برج ونړونه  Pashto New Tapay On Images 2022. Pashto Tappay In Text. Eid Mubarak Pashto Tapay. Pashto Eid Poetry. اختر ته ځکه خوشالیګم چی مسافر جانان می کلی ته راځینه Eid Mubarak In Pashto Tapa. Folk Songs Akhtar. اختر پرون وو پرون تیر شو تا تر څنګلو پوري نن سره کړل لاسونه Akhtar Janan Aw Pukhto Tapay. Eid Mubarak Poetry Pashto. خلکو اختر کښی غاړی ورکړی زه بی جانانه ګوټ کښی ناست ژړا کوومه خپل د راتلو لوظ دې ياد دے؟ سبا اختر دے انتظار به دې کومه Eid Mubarak In Pashto Language. Akhtar Di Mubarak Sha. اختر دی مبارک شه مورې څلور کمڅۍ مې وکړه دوه مې د خيال او دوه د کچ اختر ټالونه په ما دې ورځ د لوی اختر کړه چې دې په سترګو راله کېښودل لاسونه يوه روژه بله غرمه ده جا

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings. Learn Pashto Words and Meanings. Info Different Contextual Uses Of Pashto Phrase Zama Zargiya or Zama Zargia. Pashto Language Words Internet Is Searched For Pashto Words Meaning Daily as People Speaking Languages Other Than Pashto Want To Learn Some Basic and Most Used Phrases. Search For Pashto Phrase " Zama Zargiya " Increased By 1150 % Today. Zama Zargiya Meaning In Urdu.  میرا جگر یا میرے دل کا ٹکڑا میرا جگر،  میرا محبوب یا میرے محبوب The Phrase Simply Means My Darling Or Sweetheart In English. Pashto. Zama Zargiya زما زړګیه English. Darling Or My Darling Or My Dear Or My Sweetheart. In Urdu Zama Zargiya Means " Meray Aziz " Meray Mehboob" Or Meray Humnasheen. Best Phrase For Zama Zargiya In Urdu. Meray Jigaar Or Jiggar Pashto Word Zama Means Mera Or Meray.  Pashto Word Zargay Means Dil Or Jigar.  Pashto Language Words زما زړګیه میرے محبوب میرے ہم نشین میرے جگر کا ٹکڑا "Zama Zargia Endearment Urdu&qu

Understanding the UAE Visa Ban: Reasons and Implications

پاکستانیوں کے لیے یو اے ای ویزا پابندی کے بارے میں تفصیلی خبر اور وجوہات متحدہ عرب امارات (یو اے ای) نے پاکستانی شہریوں پر ویزا پابندی عائد کر دی ہے، جس کی وجہ ان سرگرمیوں کو قرار دیا گیا ہے جن سے یو اے ای کی ساکھ کو نقصان پہنچا ہے۔ یو اے ای میں موجود پاکستانی سفارتخانے نے تصدیق کی ہے کہ یہ پابندی نافذ العمل ہے اور یہ تمام پاکستانی شہریوں پر لاگو ہوتی ہے، چاہے وہ کسی بھی مقصد کے لیے سفر کر رہے ہوں۔ یو اے ای حکومت نے پابندی پر کوئی سرکاری بیان جاری نہیں کیا، لیکن پاکستانی سفارتخانے کا کہنا ہے کہ یو اے ای حکومت کو درج ذیل سرگرمیوں پر تشویش ہے: یو اے ای حکومت کے خلاف مظاہرے کرنا سوشل میڈیا پر یو اے ای حکومت پر تنقید کرنا مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونا یو اے ای حکومت نے اس بات پر بھی تشویش ظاہر کی ہے کہ ان سرگرمیوں میں ملوث پاکستانی شہریوں کی تعداد دیگر قومیتوں کے مقابلے میں زیادہ ہے۔ پاکستانی سفارتخانے نے پاکستانی شہریوں کو مشورہ دیا ہے کہ وہ یو اے ای کا سفر کرنے سے گریز کریں جب تک کہ ان کے پاس درست ویزا نہ ہو۔ سفارتخانہ یو اے ای حکومت کے ساتھ مل کر اس مسئلے کو حل کرنے اور پابندی ہٹانے کے