Hamid Baba Pashto Kalam.
◇ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﻣﻮﻣﻨﺪ
◇ کليات
●نظم
ﻧﻦ ﺑﻪ ﺷﭙﻪ ﺯﻣﺎ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﮐﻮﻡ ﻣﮑﺎﻥ ﻭﻱ
ﺟﻠﻮﻩ ګر ﺑﻪ پۀ ﮐﻮﻡ ﻫټ ﭘﻪ ﮐﻮﻡ ﺩﮐﺎﻥ وي
ﺷﺮﻣﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺣﺴﻦ ﮐﻮﻡ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭﻱ
ﮐﻮﻡ ﺩﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺧﻮﻟﯥ ﺩ ﺩُﺭﻭ ﮐﺎﻥ ﻭﻱ
ﭘﻪ ډﻳﻮﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺦ څوﮎ پتنګان ﻭﻱ
هم خوﺍهان ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﺎﮐﺎﻥ ﮐﻪٔ ﻧﺎﭘﺎﮐﺎﻥ ﻭﻱ
ﻭﻟﯥ ﻧﻪٔ ﭼﻮﯤ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻏﻤﻪ ﺯﻣﺎ ﺩﻟﻪ
ﭼﯥ ﺩې ﻭﺍﻭﺭﯦﺪﻩ ﺩﻳﺎﺭ ﺩ ﺗﻠﻮ ﺑﺪﻟﻪ
ﻧﻪٔ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻫﺴﯥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ څوﮎ
ﭼﯥ ﻳﯥ ﻭﺍﺧﻠﻲ ﺧﺴﻤﺎﻧﻪ ﺩ آﺏ ﻭﻧﺎﻥ څوﮎ
ﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﯤ ﻫﺴﯥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ څوﮎ
ﭼﯥ ﻳﯥ ﻭهٔ ﺑﻮﻟﻲ ﭘﻪ ځار ﺍﻭ ﭘﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ څوﮎ
ﻳﺎ ﻳﯥ ﺳﻴﻮﺭﯼ ﮐا ﭘﻪٔ ﺳﺮ ﻻﺱ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﻥڅوﮎ
ﻳﺎ ﻳﯥ ﻭﮐﺎ ﺩﺑﻞ ﮐﺎﺭ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ څوک
ﭼﯥ ﻟﻪ ﻫﺴﯥ ﻏﻤﻪ ﻧﻪٔ ﻣﺮﻡ، ﮊﻭﻧﺪﯼ ﭘﺎﻳﻢ
ﺗﻮ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﻣﺤﺒﺖ ﺷﻪ, ﺑﯥ ﻭﻓﺎ ﻳﻢ
ﺧﻮﺩ ﭘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭﻻړ ﺳﺘړﯼ ﺳﺘﻮﻣﺎﻥ
ﺧﺴﺘﻪ ﺩﻝ ﭘﻪ ﺧﺴﻤﺎﻧﻪ ﺩ ﺁﺏ ﻭ ﻧﺎﻥ
ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭﺳﺖ ﺑﻪ ﻟﻪ ﻧﺎﮐﺎﻣﻪ ﭘﻴﺮﻱ ګران
ﻗﻴﻤﺘﻲ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺑﻪ ﭘﻠﻮﺭﻱ ﺭﺍيګان
ﺩ ﺑﯥ ﻗﺪﺭﻩ ﺟﻮﻫﺮﻳﺎﻧﻮ ﭘﻪٔ ﺩﮐﺎﻥ
ﻟﻪ ﺩﯤ ﻏﻤﻪ ﺁﻩ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺍﺭﻣﺎﻥ
ﺭﺍکړي ﺧﺪﺍﯼ ﭘﻪ ﺩﺍ يړګ ﭘﺮ ﺩ ﻫﻤﺖ
ﭼﯥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﺍﯼ ﺩ ﺑﯧﮑﺴﻮ ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ
ګوره ﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﻱ ﺧﭙﻪ ﭘﻪٔ ځينو ﺧﺮﻭ کې
ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺕ ﻭﻱ ﻟﮑﻪ ﻟﻌﻞ ﭘﻪٔ ﺍﻳﺮﻭ ﮐﯥ
ﮐﻮﻡ ﺳﺮﻭﺩ ﺑﻪ ﮐﺎ ﻟﻪ ﺯړﻩٔ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻭﺭﻭ کې
ﺩ ﺳړﻱ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻏﻮﺍړﻱ ﭘﻪ ﭘﯧﺮﻭ کې
ﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻣﻲ ﺩﻏﻪ ﻧﻮﺭ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺑﺸﺮﻭ کې
ﮐﻪٔ ﺑﻪ ځان ﻟﺮﻩ ﻭﻱ ډﻭﺏ ﭘﻪ ﺧﻄﺮﻭ کې
ﺩﺍ ﮐﻮﻡ ﺷﺮﻡ ﺩﯼ، ﮐﻮﻡ ننګ ﭘﻪٔ ﻣﺤﺒﺖ کې
ﭼﯥ ﻏﻤﺨﻮﺭ ﻧﻪٔ ﺷﻮﻡ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪٔ ﺩﺍ ﻏﺮﺑﺖ کې
ﺧﻮﺏ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭرځي ﻟﻪ ډﯦﺮﯤ ﺳﺘﻮﻣﺎنۍ
ﺑﻮږﻧﻮﻱ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻠﻮ ﺑﺪګمانۍ
ﻧﻪ ﺑﻪ ﻭړﺍﻧﺪﯤ ځي ﭘﻪ ﺯﻭﺭ ﭘﻪ ﺷﺎﺩﻣﺎنۍ
ﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﯧﺮﺗﻪ ﺷﻲ ﺭﺍﺗﻼﯼ ﻟﻪ پښېمانۍ
ﺩ ﻫﺮ ﺳﭙﻲ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩ ﺍمانۍ
ﭼﭙړﻭﺳﻲ ﮐﺎ ﺩ ﻧﻤړۍ ﭘﻪ ﻣﻬﻤﺎنۍ
ﭼﯥ ﺩﯤ ﻳﺎﺭ پيڅي ﺩﺍ ﻫﺴﯥ ﻧﺮﻣﻪ ګرمه
ﺗﻪٔ ﭘﻪٔ ﮐﻮﻣﻪ ﺣﻴﺎ ﺭﻭﻍ ګرځې ﺑﯥ ﺷﺮﻣﻪ
ﭘﻪٔ ﻗﻬﻘﻬﻪ ﺑﻪ ﺧﻨﺪﯦﺪﻟﯽ ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﺩ ﺯړﻩ ﻏﻢ ﻳﯥ ﻏﻮﻟﯧﺪﻟﯽ ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﺴﻨﺪﻟﯽ ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﭼﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﯤ ﭘﻮښتېدلی ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﮐټ ﭘﻮﺯﯼ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﻮﻧﺪﻟﯽ ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﻏﻮﻧﭽﻪ ﻭﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯧﺪﻟﯽ ﻭﻱ ﮐﻪٔ ﻧﻪٔ ﻭﻱ
ﻧﺸﺘﻪ ﻣﺎ ﻏﻮﻧﺪﯤ ﺑﯥ ﭘﺖ څوک ﭘﻪٔ ﻳﺎﺭۍ کې
ﭼﯥ ﻫﻤﺪﻡ ﻧﻪٔ ﺷﻮﻡ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺧﻮﺍﺭۍ کې
ﺩﻡ ﻭﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭﻻړ ﺩ ﻏﻢ ﻟﻪ ګوټه
ﭘﺮﺍﻧستی ﺑﻪ ﭼﺎ ﺗﻪ ﻧﻪٔ ﺷﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﻏﻮټه
ﭘﺮﯤ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻫﺮﻩ ﻣﺘﺎﻉ ﺩ ﻫﻮﺱ ﺗﺮﻭټه
ﺍﻭﺑﻪٔ ﮐﯧږﻱ ﺑﻪ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ ﻟﮑﻪ ﻟﻮټه
ﺩ ﺍﺧﻼﺹ ﻣﺰﻩ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻣﻮﻣﻲ ﻟﻪ ﭘﻮټه
ﺁﻩ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭﺭﭘﺎﺗﯥ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻟﻮټه
ﮐﻪٔ ﺩﯤ ﻣﻴﻨﻪ ﻭﻱ ﺭيښتيا ﻟﻪ ﺩﯤ ﺭﻣﻮﺯه
ﺳﺮ ﺗﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﻨﻪ ﻟﻤﺒﻪ ﺷﻪ ﺷﻨﻪ ډډﻭﺯﻩ
ﻻ ﺑﻪ ﻧﻪٔ ﻭﻱ ﻭﻳﺪﻩ ﺷﻮﯼ ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻭﻳښ ﺷﻲ
ﮐﻪٔ ﻫﺮڅو ﻳﯥ ﺯړﻩٔ ﭘﻪ ﺧﻮﺏ ﭘﺴﯥ ﻣﯧښ ميښ شي
ﻫيڅ ﺑﻪ ﻧﻪٔ ﻣﻮﻣﻲ ﮐﺎﺑﻮ ﮐﺎﺭﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﯧښﺷﻲ
ﻻﻋﻼﺝ ﺑﻪ ﺩ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﭘﻪٔ ﻻﺱ ﺭﺍﮐﯧښ ﺷﻲ
ﮐﻪٔ ﻳﯥ ﺳﻞ ﺧﻮﺍړﻩ ﺩ ﺣﺴﻦ ﭘﻪ ګوﺍښ ګيښﺷﻲ
ﺩﻡ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﻟﮑﻪ ﺑﻨﺪ ﺩ ګﻨﻲ ﺯﺑﯧښ ﺷﻲ
ﻳﺎﺭ ﭘﻪٔ ﺩﺍ ﺭﻧګﻪ ﺑﯥ ﺧﻮﺑﻪ ﺑﯥ ﺁﺭﺍﻣﻪ
ﺗﻪٔ ﭘﻪٔ ﺩﺍ ﺭﻧګﻪ ﺑﯥ ﻏﻢ ﻧﻤﮏ ﺣﺮﺍﻣﻪ
ﭘﻪٔ ﻣﺰﻟﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺳﺒﺎ ګﻮﺭﻩ څوک ﻣﻠﻪ ﻭﻱ
ﻧﻪٔ ﭘﻮﻫﯧږﻡ ﭼﯥ ﺑﻪ ﺳﺎﺩ ﻭﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻏﻠﻪٔﻭﻱ
ﭘﻪ څۀ ﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺯﻫﻴﺮ ﭘﻪٔ ﺯړﻩٔ ﻭﻱ
ﻟﻪ ﺗﻐﻤﯥ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺯړﻩٔ، ﻧﻐﻤﻪ ﭘﻪٔ ﺧﻮﻟﻪﻭﻱ
ﺩﻡ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺧﻮﻟﯥ ﺩ ﻣﺦ ﭘﻪ ﻭﻟﻪ ﻭﻱ
ﺭﺍﻧﺠﻪٔ ﮐړﯤ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭼﺎ ﺧﺎﻭﺭﯤ ﺩ ﭘله ﻭﻱ
ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺩ ﻫﺮ ﺳﺘﻢ، ﺩ ﻫﺮ ﭘﯧﻐﻮﺭ ﻳﻢ
ﭼﯥ ﻣﯥ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﺳﻔﺮ ﺗﻠﻠﯽ، ﺯﻩٔ ﭘﻪ ﮐﻮﺭ ﻳﻢ
ﭘﻪ څۀ ﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺩﺭﻭﻣﻲ ﭘﻪ ﻻﺭﯤ
ﭘﻪ ګرﺩﻭﻧﻮ ﺍﻟﻮﺩﻩ ﺳﭙﻴﻨﯥ ﺭﺧﺴﺎﺭﯤ
ﺯړﻩٔ ﭘﻪٔ ﺧﺎﺭ ﺩ ﺑﯧﮑسۍ ﭘﺎﺭﯤ ﭘﺎﺭﯤ
ﺍﺑﻠﯥ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﻫﻲ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﺩﺍﺭﯤ
ﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻫﺴﯥ ﻫﻨﺪﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﺭﯤ
ﭼﯥ ﻳﯥ ﻭﮐﺎ ﺩﻻﺳﺎ ﺩ ﻳﻮﯤ ﭼﺎﺭﯤ
ﻧﻪٔ ﻣﯥ ﺷﺮﻡ ﺷﺘﻪ ﻧﻪ ﺩﺭﻡ ﭘﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﮐﯥ
ﭼﯥ ﻟﻪ ﻳﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﻻړ ﻧﻪٔ ﺷﻮﻡ ﭘﻪ ﺭﮐﺎﺏﮐﯥ
ﮐﻪٔ ﻫﺮ څو ﭘﻪ ﻏړﻳﻮ ﻏړﻧﺪ ﭘﻪ پښو ﺷﻞﻭﯼ
ﭘﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﭘﺴﯥ څﮑﯧﺪﯼ ﺩ ﺍﺷﻨﺎ ﻣﻞ ﻭﯼ
ﺩﺭﺳﺖ ﺩ ﻏﻢ ﭘﻪ ﺧﻨډ ﻭ ﺧﺎﺭ ﺳﺮﻩ څولڅول ﻭﯼ
ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﭘﻪٔ ﺩﺍ ﭘﯧﻐﻮﺭ ﻣﻼﻣﺖ ﻏﻞ ﻭﯼ
ﺭﺍﭘﯧښ ﺷﻮﯼ ﻫﺮ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﺫﻟﻞ ﻭﯼ
ﺧﻮ ﻟﻪ ﻳﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﻣﯥ ﮐړﯼ ﺩﺍ ﻣﺰﻝ ﻭﯼ
ﭼﯥ ﺗﺮﯤ ﭘﺎﺗﯥ ﺷﻮﻡ ﺭﻳښتينی ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻪٔﻳﻢ
ﺳﺮ ﺗﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭﻭﻏﺠﻦ ﻳﻢ، ﺻﺎﺩﻕ ﻧﻪٔ ﻳﻢ
ﻳﺎ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﺗﻠﻠﯽ ﭘﻪ ﺳﻔﺮ ﻭﯼ
ﭘﻪٔ ﻫﺮ ځای ﻣﯥ ﻏﻮړﻭﻟﯽ ﭘﺮﯤ ﻭﺯﺭ ﻭﯼ
ﻳﺎ ﻳﯥ ﻣړ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪٔ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ ﺯﺭ ﻭﯼ
ﻳﺎ ﭘﻪٔ ﺩﻭﺍړﻭ ﺳﺘﺮګو ټپ ړﻭﻧﺪ ﭘﻪٔ ﻧﻈﺮ ﻭﯼ
ﮐﻪٔ ﺩﺍ ﻧﻪٔ ﮐﯧﺪﯼ ﻫﺮګزﻩ ﻣﻌﺘﺬﺭ ﻭﯼ
ﺧﻮﺩ ﭘﻪٔ ﺧﻮﺩ ﻣﯥ ځان ﻭﻫﻠﯽ ﭘﻪٔ ﺧﻨﺠﺮ ﻭﯼ
ﻫﺴﯥ ﭘﺎﺗﯥ ﺷﻮﻡ ﭘﻪٔ ﻳﺎﺭ ﭘﺴﯥ ﻣﺦ ﺗﻮﺭﯼ
ﭘﻪٔ ﺟﺮګه ﺩ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻮ ﮐﯥ ﮐﻮﺯ ګوﺭﯼ
ﺩﺍ څۀ ﻣﻴﻨﻪ، ﻣﺤﺒﺖ، څۀ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺩﻩ
ﺩﺍ څۀ ﭘﺖ، څۀ ﻣﺮﻭﺕ، څۀ ﺻﺎﺩﻗﻲ ﺩﻩ
ﺩﻡ ﻗﺪﻡ ﺩﻏﻪ ﺑﺎﺯﻱ، ﻣﻨﺎﻓﻘﻲ ﺩﻩ
ﭘﻪٔ ﻣﺬﻫﺐ ﺩﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻮ ﻓﺎﺳﻘﻲ ﺩﻩ
ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻧﺎﻗﺎﺑﻠﻲ، ﻧﺎﻻﻳﻘﻲ ﺩﻩ
ﭘﻪ ﺫﻣﻪ ﻣﯥ ﺩ ﺳﻨګسار ګناه ﺑﺎﻗﻲ ﺩﻩ
ﭼﯥ ﻣﯥ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﺳﻔﺮ ﺗﻠﻠﯽ ﺯﻩ ﭘﻪ ﮐﻮﺭ ﻳﻢ
ګویا ﻣﺦ ﭘﻪ تبۍ ﺗﻮﺭ ﺍﻭ ﭘﻪٔ ﺧﺮﻩٔ ﺳﻮﺭ ﻳﻢ
ﭼﯥ ﻣﯥ ﻳﺎﺭ ﭘﻪٔ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﺕ ﺯﻩٔ ﭘﻪ ﺧﭙﻞﮐﻮﺭ ﻳﻢ
ﻧﻪٔ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ ﭘﺴﯥ ﻣړ ﻧﻪ ﮐﺮ ﺍﻭ ﮐﻮﺭ ﻳﻢ
ﻧﻪٔ ﺑﯥ ﻫﻮښه، ﻧﻪ پښې ﻳﺒﻠﯥ، ﻧﻪٔ ﺳﺮﺗﻮﺭ ﻳﻢ
ﺧﻮﺍړﻩٔ ﺧﻮﺭﻣﻪ، ﺍﻭبۀ څښم، ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ ﺧﻮﺭ ﻳﻢ
ﺩ ﻳﺎﺭ ﻳﺎﺭ، ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﺧﭙﻞ، ﺩ ﻭﺭﻭﻧﻮ ﻭﺭﻭﺭ ﻳﻢ
ﻟﮑﻪ ﻭﻣﻪ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍنځور ﻳﻢ
ﺩ 'ﺣﻤﻴﺪ' ﺩﺍ ﺯندګي ﺷﺮﻣﻨدګي ﺩﻩ
ﮐﻪ ﻳﯥ ﻣړ ﮐﺎ، ﻋﺰﺭﺍﻳﻴﻞ ﺗﻪ بندګي ﺩﻩ
حميدمومند
Pashto Times Classic Pashto Ghazal Blogs
Nun Ba Shpa Zama Da Yar pa Kam Makan v. Hamid Baba Pashto Kalam. Sharmawaly ba ye Husan kam Turkan v. Hamid Baba Is called Moshagaf for his romantic Pashto Ghazal.
Nan Ba Shpa zama da yar pa kam makan v, some parts of this Ghazal Sung by Pashto Singer Sardar Ali Takkar. Here is Complete Ghazal of Hamid Baba
Abdul Hamid Momand baba was in love with a handsome boy who travelled to India. Hamid Baba love poetry indicates his love with a boy.
Nun ba Shpa Zama da yaar pa kom makan v.
Comments
Post a Comment
Thanks for visiting Pashto Times. Hope you visit us again and share our articles on social media with your friends.