Skip to main content

Pashto Translation Of Kim Woo Choong Book. Every Street Is Paved With Gold.

 Pashto Translation Of Kim Woo Choong Book.

 Every Street Is Paved With Gold. The Road To Real Success.


By Muhammad Yaad.

#دکتابونوکیسې ۶

جګجیت سنګ د یوه غزل په پيل کې وایي: ضرور نه ده ښه شعر دې د حتماً د لوی او مشهور شاعر وي، ما دا غزل یوه اخبار کې ولوست، خوښ مې شو او کمپوز مې کړ


داسې کیسه زرینې لارې کتاب سره هم شوې. یو وخت کې له انټرنېټه ډېر زیات کتابونه ډاونلوډ کړي وو، دا هم په کې په میاشتو میاشتو پروت و. یوه ورځ مې را واخیست، لږ مې ولوست، خوښ مې شو او ومې ژباړه


په همدې وخت کې فېسبوک کې چا د دې کتاب په اړه لیکنه کړې وه او ویلي یې وو چې وژباړل شي، ما نور کار هم تېز کړ او د ګوتو په شمېر ورځو کې کتاب وژباړل شو او پسې چاپ ته هم لاړ، دې ټولې پروسې به یوه اونۍ وخت نیولی وي


وروسته همدا کتاب په ننګرهار کې چا د (طلايي کوڅې) په نوم وژباړه او هغه هم چاپ شو. ښه دا وه چې چا زرینې لارې ته لاسرسی نه درلود، طلايي کوڅې یې لوست


د دې کتاب اصلي نوم (هره لاره په سرو زرو پوښلې ده) دی او مشهور کوریايي سوداګر کیم وو چونګ د ځوانانو لپاره لیکلی. چونګ په ځوانۍ کې ورځپانې خرڅولې، بیا یې د رخت یوه شرکت کې کار پیل کړ او بالاخره لوی سوداګر شو. په ۱۹۹۹ کې یې دا کتاب چاپ شو او غالباً په ۲۰۰۲ کال د آسیا اقتصادي بحران له امله کنګال شو


دا هغه کتاب و چې زه یې د ژباړن په حیث په ډېرو ځوانانو وپېژندم. دا کتاب د ځوانانو لپاره لیکل شوی او هغوی ته د راتلونکي ژوند، مسوولیتونو او هیله مندیو په اړه غږېږي. زه خوښ یم چې دا کتاب مې لوستی او ژباړلی دی


Pashto Times Books Reviews In Pashto. Pashto Translation Of Korean Author Book Every Street Is Paved With Gold, The Road To Real Success. Translated Into Pashto By Muhammad Yaad. A Motivational Book In Pashto for students and Young People to get Inspired from real life real stories and workable plans.

Comments

Popular posts from this blog

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text.

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text. Pashto Poetry Two Lines. Pashto Tappay In Text. ‏د خوېندو لوڼو سوداګره کږه شمله چې په سر ږدې خندا راځينه ټپه# که د پیزوان خاطر دې نه وے تابه زما د غاښو زور لیدلې وونه #ټپه ‏ستا یارانۍ ته مۍ زړه کیږۍ په څه خبره به اشنا درسره شمه خلک پېزوان خونړی بولي تا په نتکۍ د کلا برج ونړونه  Pashto New Tapay On Images 2022. Pashto Tappay In Text. Eid Mubarak Pashto Tapay. Pashto Eid Poetry. اختر ته ځکه خوشالیګم چی مسافر جانان می کلی ته راځینه Eid Mubarak In Pashto Tapa. Folk Songs Akhtar. اختر پرون وو پرون تیر شو تا تر څنګلو پوري نن سره کړل لاسونه Akhtar Janan Aw Pukhto Tapay. Eid Mubarak Poetry Pashto. خلکو اختر کښی غاړی ورکړی زه بی جانانه ګوټ کښی ناست ژړا کوومه خپل د راتلو لوظ دې ياد دے؟ سبا اختر دے انتظار به دې کومه Eid Mubarak In Pashto Language. Akhtar Di Mubarak Sha. اختر دی مبارک شه مورې څلور کمڅۍ مې وکړه دوه مې د خيال او دوه د کچ اختر ټالونه په ما دې ورځ د لوی اختر کړه چې دې په سترګو راله کېښودل لاسونه يوه روژه بله غرمه د...

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings. Learn Pashto Words and Meanings. Info Different Contextual Uses Of Pashto Phrase Zama Zargiya or Zama Zargia. Pashto Language Words Internet Is Searched For Pashto Words Meaning Daily as People Speaking Languages Other Than Pashto Want To Learn Some Basic and Most Used Phrases. Search For Pashto Phrase " Zama Zargiya " Increased By 1150 % Today. Zama Zargiya Meaning In Urdu.  میرا جگر یا میرے دل کا ٹکڑا میرا جگر،  میرا محبوب یا میرے محبوب The Phrase Simply Means My Darling Or Sweetheart In English. Pashto. Zama Zargiya زما زړګیه English. Darling Or My Darling Or My Dear Or My Sweetheart. In Urdu Zama Zargiya Means " Meray Aziz " Meray Mehboob" Or Meray Humnasheen. Best Phrase For Zama Zargiya In Urdu. Meray Jigaar Or Jiggar Pashto Word Zama Means Mera Or Meray.  Pashto Word Zargay Means Dil Or Jigar.  Pashto Language Words زما زړګیه میرے محبوب میرے ہم نشین میرے جگر کا ٹکڑا "Zama Zargia Endearment Urdu...

Understanding the UAE Visa Ban: Reasons and Implications

پاکستانیوں کے لیے یو اے ای ویزا پابندی کے بارے میں تفصیلی خبر اور وجوہات متحدہ عرب امارات (یو اے ای) نے پاکستانی شہریوں پر ویزا پابندی عائد کر دی ہے، جس کی وجہ ان سرگرمیوں کو قرار دیا گیا ہے جن سے یو اے ای کی ساکھ کو نقصان پہنچا ہے۔ یو اے ای میں موجود پاکستانی سفارتخانے نے تصدیق کی ہے کہ یہ پابندی نافذ العمل ہے اور یہ تمام پاکستانی شہریوں پر لاگو ہوتی ہے، چاہے وہ کسی بھی مقصد کے لیے سفر کر رہے ہوں۔ یو اے ای حکومت نے پابندی پر کوئی سرکاری بیان جاری نہیں کیا، لیکن پاکستانی سفارتخانے کا کہنا ہے کہ یو اے ای حکومت کو درج ذیل سرگرمیوں پر تشویش ہے: یو اے ای حکومت کے خلاف مظاہرے کرنا سوشل میڈیا پر یو اے ای حکومت پر تنقید کرنا مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونا یو اے ای حکومت نے اس بات پر بھی تشویش ظاہر کی ہے کہ ان سرگرمیوں میں ملوث پاکستانی شہریوں کی تعداد دیگر قومیتوں کے مقابلے میں زیادہ ہے۔ پاکستانی سفارتخانے نے پاکستانی شہریوں کو مشورہ دیا ہے کہ وہ یو اے ای کا سفر کرنے سے گریز کریں جب تک کہ ان کے پاس درست ویزا نہ ہو۔ سفارتخانہ یو اے ای حکومت کے ساتھ مل کر اس مسئلے کو حل کرنے اور پابندی ہٹانے کے...