Skip to main content

Malakand. History Of Malakand In Pashto. Pashto Research Paper

 Malakand. History Of Malakand In Pashto By Mujahid Shah, Fazal Rahman And Dawood Khan.

History Of Malakand In Pashto. Research

   


د ضلع ملاکنډ لنډ تاريخ

    کله چې  سرهاندي مورټيمر  ډيورنډ په کال  ۱۸۹۳ء کښې  د نومبر په دولسمه نېټه د افغان په زمکه دوه زره درې سوه او لس  کلوميټر په اوږد والي  دا ناولې کرښه راښکله نو د هغه وخت نه  انګرېز دې ناولې ګام پښتنو کښې د ورورلۍ جذبې ختمېدو وړومبے کوشش ؤ او پښتانۀ په څلورو ټوکړو کښې  اويشله چې  يوې  برخې ته ازاد افغانستان او دوېمې ته ئې آزاد  قبائيلي پټۍ او درېمه ئې په بلوچستان کښې مدغم کړه ـ   او څلورمه برخۀ ئې د صوبه سرحد په نامه ياده کړه،  د پښتونخوا هغه حصه چې  په ۱۸۴۹ء کښې د پنجاب سره يو ځائے کړے شوې وه واپس د پنجاب نه واخستې شوه او هغې له ئې  د ځان له صوبې درجه ورکړه ـ   چې په   دې کښې ډېره اسماعيل خان ،هزاره ، پېښور،  او کوهاټ  علاقې شاملې وې، دغه شان  په ۱۹۰۱ء کښې   هغوي دې ضلعو ته  د (شمالي مغربي سرحدي صوبه)  نامه اووئيله ـ 

    د فارورډ پاليسۍ منصوبه بندۍ لاندې فيرنګي د خپل  ناولي حرکتونو په وجه  د پېښور نه وروسته دېخوا دا سيمه هم  په نظر کښې ساتله او غوښتله ئې  چې په دې سيمه څه رنګې منګولې  ښخې کړي،  او خپل تاجداري نظام  دلته هم په قبضه  کښې راولي ـ 

    اخر کار  د فېرنګي دا ناولے قدم مضبوط شو او په مۍ  ۱۸۹۵ء کښې   دملاکنډ  خان عمرا خان  حکومت  يا مشري  ختمه کړه  او ملاکنډ ئې د ايجنسۍ په نامه  ياد تور قانون د لاندې راويسته ـ   

    په دې حقله  ښاغلے امجد اتمان خېل په خپل کتاب "سرتور فقير " کښې ليکي ـ 

    " مئ 1895 میں  برطانیہ سامراج نے   خان عمرا خان کی حکومت کا خاتمہ  کر کے ملاکنڈ ایجنسی کا قیام عمل میں لایا  جس میں دیر، سوات، بونیر، باجوڑ ، چترال، ملاکنڈ تک  کے علاقے   شامل کیے گئے ،میجر (ایچ ای  ڈین  ) کو ملاکنڈ ایجنسی کا پہلا پولیٹیکل ایجنٹ مقرر کیا گیا،  جس کے ساتھ ہی 16 اگست  1895 کو حکومت برطانیہ کے حکم سے پشاور سے  چترال تک سڑک بنانے کی  تجویز دی گیئ"

وړاندې ليکي ـ

"برطانیہ فوج نے ملاکنڈ کو ہیڈ کوارتر بنا کر جگہ جگہ فیکٹ  او حفاطتی  چوکیاں تعمیر  کئے۔ اور برطانوی سامراج سکون سے  ملاکنڈ ایجنسی پر حکومت  کرنے لگی۔

    د ملاکنډ سيمه   د خپل مخصوص محل وقوع له خوا ډېر اهميت لري  ، آريا چې د هندوستان  تاريخ له ئې يو نوے رنګ ورکړو هغوي ځينې قافلې په دې لار راغلي دي  ـ 

    ملاکنډ  د هندوستان او وسط ايشياء ترمنځه تجارتي لار  په دې سيمه تېره شوې ده  ځکه د هر ماده فرست  هوښيار قوم  سترګې په دې سيمه دي، ډېرو قامونو د دې سيمې د نيولو هڅې کړي دي مرګ ژوبلې ئې کړي دي   خو څوک کامياب شوي دي او څوک ناکامه پاتي شوي دي ـ   

    د ملاکنډ ډويژن سيمه د قسما قسم   اثار قديمو نه برجه ده  او دغه څيز ځانته د خارجي خلقو سترګې نورې راړولي دي،  او سېل ګرو  سلسله  چې د ويکنګ، فاهيان او هيون سانګ   نه شوي  دي او دا سلسله تر دې دوام داره  ده ـ د ې سيمې ته د بهرنو قومونو راتګ او لرغوني تاريخ  په حقله  ښاغلے په خپل کتاب  په مخ ۱۳۰  کښې  ليکي ـ 

"د بهر قامونو  راتګ او د دې ځائے د خلقو سره لاندې واتۀ ډېر اوږد تاريخ لري ماقبل  از تاريخ  نه واخله سکندر اعظم ، محمود غزنوي، بابر ، اکبر اعظم وغېره که يا په خپله راغلي ا ويا ئې فوځونه رالېږلي دي او د دې ځائے د نيولو زيارونه ئې  کړي دي، د شپاړسمې صدۍ ميلادي  په اول سر کښې د يوسفزو راتګ او  د زړو سواتيانو پاسول ځانله د تاريخ  يو اهم باب دے"

    د دې سيمې  قدرته ښکلا د چا  نه پټه نۀ د ه ځکه ښاغلے پروفېسر ډاکټر جوهر علي د دې سيمې د قدرتي ښکلا په حواله  د خپلو خيالاتو اظهار څۀ دې  ډول کوي ـ 

" کله چې زۀ ملاکنډ ته راغلم او د دې سيمې قدرتي ښکلا ځائے  فطري ښائيستونه ، لوړ لوړ غرونه ، چينې چينارونه او د عظمت  نخښانونه  مې د نزدې نه وليدل نو خيال مې  د ملاکنډ ماضي او تاريخ ته لاړو "

    د ملاکنډ علاقه په دوو تحصيلونو  باندې مشتمله ده چې د دې په لړ کښې غاښلے امجد علي اتمان خېل  په خپل کتاب کښې ليکي ـ 

    " ملاکنڈ یا  مالاکنڈ  ایک ہی علاقہ ہے اس کے جنوب میں   درگئ اور سخاکوٹ  شمال کی طرف بٹ خیلہ ، تھانہ واقع ہے، ملاکنڈ ایک پہاڑی کا نام ہے  اور اس کے  وجہ سے یہ پورا علاقہ منسوب ہے،  "

    "قدیم تاریخ میں ملاکنڈ کا نام  مالاکنڈ یا ملا کنڈاؤ  سے ماخوذ ہے وہ یہ تاثر دیتے ہیں کہ ملاکنڈ نام  فارسی زبان کے دو  الفاظ مالا او کنڈ سے  ماخوذ ہے،مالا کے معنی" امیل" ہیں، جبکہ کنڈ کے معنی  پانی کے ہیں"

دا ښاغلے وړاندې ليکي ـ

"اس کی وضاحت یہ ہے  کہ کوئی  درہ ملاکنڈ  پار کر کے  دریائے سوات پر   نظر ڈالتا ہے ، تو دریائے سوات کا پانی مالا یعن ی امیل کے شکل میں  بہتا ہوا نظر آتا ہے،  دوسرا تاثر   ملاکنڈ نام کی   یوں دیتے ہیں کہ یہ ملاکنداؤ سے ماخوذ ہے،  جس کے معنی  ریڑھ کی ہڈی کی طرح  (کاروڈ)   شکل میں نطر آنا "

ښاغلے وړاندې د   د سنسکرت ژبې  د ګرائمر د موجد په حقله فانيني په حواله داسې ليکي ـ ـ 

" کہ زمانہ قدیم میں  سمہ میں  تین قومین  اباد تھیں  ان میں سے ایک قوم بھیگا تھی۔ اس بھیگا قوم  کی مناسبت سے  چھوٹا لاہور  اور  ہنڈُ کے قریب ایک مقام کا نام ہے، جبکہ دوسری قوم   بھلا تھی، اور تخ بھائی  اور مرادن کے اسی بھالا سے منسوب  ایک مقام  سربھلول  ہے جو بھلا قوم کی طرف اشارہ کرتی ہے، تیسری قوم   پانینی  نے مالا لکھا ہے،  اور اس قوم سے  منسوب یہی وہ مقام  مالاکند ہے  ، پس ملاکنڈ اسی مالا قوم کی  سکونت گاہ  ہونے کی بناء  پر ملاکنڈ سے موسوم  ہے۔"

د ملاکنډ د جغرافئې په لړ کښې  ښاغلے  شهباز  محمد په خپل کتاب "د ملاکند غزاګانې کښې ليکي ـ 

"د ملاکنډ غرئېزه سيمه  چې د جغرافيائي پوهانو په  نطر کښې د ۲۰ ـ ۳۴ نه واخله تر ۳۵ ـ ۲۰ارز بلد   او ۱۵ ـ ۷۱ نه تر ۳۰ ـ ۷۲، طول بلد د دنيا په دې  کره پرته ده ـ

دا سيمه د يو سياسي اهميت نه ډکه ده او د وست اشياء او ډيلي ترمنځه يوه تجارتي لار وه ځکه خو د درګۍ ټمبر مارکيټ په نسبت  د ايشاء د ټولو نه  لوئے  ټمبر مارکيټ دے او دلته نه به غټ  تجارتي سامونونه بدلېدل، ځکه خو  د وخت مفاد  پرستو او زوره ورو نظر  د دې سيمې  د چا په تجارتي لار ، د چا په لرګو، ونو او بوټو  او د چا نظر د دې سيمې په سياسي اهمت ؤ ـ  په دې لړ ښاغلے  شهباز محمد په خپل کښې ليکي ـ 

"د چا نظر که د دې  ځائے نه په   هغۀ تجارتي لارو  کوم چې د وسط ايشاء  نه تېره شوې او تر ډيلي رسېدلې وه   نو د چا  نظر د دې سيمې په  هغۀ ونو او بوټو  چې طبعي يا نۀ وو خو  چې دلته کېدل ؤ،  او  د هندوستان د کوز سر نه  د هغوي په لټون کښې  سنياسيان  د ايل څوکې  ته خاتۀ ، چا  که دې د خپل فوجي نکته نظر جيو سټرېجک  لوکېشن وې  نو د ډېرو باچاهانو نظر د دې ځائے په هغۀ سياسي اهميت ؤ  چې د  بدقسمته زمکې په قبضه کولو ئې  خپلې  سيمې د دښمن  د يرغلونو نه ساتلې   ملاکنډ يقيناً چې داسې سيمه ده   چې چاله د اوسېدو بهترينه ماڼۍ او چا له بهترينه مورچه سنګر ده ـ 

    د ضلع ملاکنډ خلق د تاريخ سازو  وو خو تاريخ  نګاران  نۀ وو، ځکه  په دې لر کښې ښاغلے ډاکتر جوهر علي د ملاکند د غزاګانې په سريزه کښې ليکي ـ 

    "د دې سيمې  د شاندار  ماضې نه  ځان خبرول زما مقصد ؤ خو د دې لټون  نه پس  په دې نتېجه ورسېدم چې د دې ځائے خلق تاريخ ساز وو خو تاريخ نګار نۀ وو ځکه خو ماته ډېر کم  مواد مېلاؤ  شو  بلکې د نشت  برابر مواد د لوستې دپاره په لاس راغلل ـ "

    په دې خاوره بې شمېره خلق راغلي دي او تلي دي خو ولې د دې خاورې بخشش دومره اسان نۀ ؤ چې دوي ئې  دلته  خپلې منګولې ښخې کړي او ېنجې دې مضبوطې کړي او په دې خاوره دې ځان اومني،  داسې نۀ کېدے شوه او نۀ وشو   ـ 

پانډوانو   که د هندوستان   په تاريخ کښې  خپل نومونه   مخصوصول او د جنګونو  حال ئې   د مذهب په منارو   ترمهابهارته ورختو نو هغۀ هم دا زمکه وه   چې دغه  زرګونو جنګيالو  د خپلې وينې   په    قربانۍ خړوب کول" ـ  

که په يو  لوري د دې سيمې  ځوانان  د داريوش اعظم په ډله کښې يونان ته تلۀ او  د سکندر اعظم پلار فلپ دوېم ئې  قتلول  نو بيا سکندر اعظم دوي نۀ دي معاف کړي  او يونان نه راغلے  دلته ئې   ښۀ مرګ ومار کړے دے اګر چې د دې ځائے  د تېرۀ غشو په سبب ئې مياشت  دلته کټ هم خوړلے دے د محمود غزنوي لښکرې دلته راغلي او اسلام رڼا ئې رارسولې ده ـ 

    يوسفزي چې د غوري  مرغې نه راراوان شو چې    په پېښور او اشنغر ئې تورې اووهلې  نو هم په سيمه ټيکاؤ شو، ـ 

    بابر  که په هندوستان د تاجدارۍ خوب ليدو  نو  تابعه ئې د دې ځائے نه کرې ده دې جنتي سيمې ته  که چا  لږ هم   لکه د اکبر  باچا کوږ نطر کرے دے نو خپل بېربل  ئې پرې بائيلے دے،  او يا ئې لکه د زېن خان  په شا نه دي کتلي،  او تر اټکه په تېښته رسېدلے دے، ـ 

    که په سيمه څوک هم   اختيار مند شوي دي نو د لږ وخت بادشاهي  ئې کړې ده،  او کله چې د يو کلي نه بل کلي ته رسېدلي دي نو  ورستي کلي بيا بغاوت کړے دے او د غلامے زنځير شلولو  هڅه ئې کرې ده ـ 

    نجيت سنګهـ  دې سيمې   نه وېريدلے دے او دلته نۀ ؤ راغلے، د کابل حکمرانان د دې سيمې د  اهميت نه خبر وو  او  وخت په وخت ئې د دې خلقو مرسته کړې ده ـ 

    سيد احمد شهيد چې د سکهانو خلافن توره پورته کړه نو دې سيمې ته ئې دوره اوکړه او د دې سيمې د غازيانو ئې ملاتړ اوکړو ـ 

    کله چې د فېرنګي ناولې پاليسي  د خورولو اراده اوکړه او  (فارورډ پاليسي ) ئې عمل کښې راويستو  نو دېخوا ئې يعنې دي سيمې ته ئې   رو رو پښې راغزولې ـ 

    اکثر مورخين  په دې يوه  خله دي چې د ملاکنډ سيمې ته ئې د پاني پت مېدان وئيلے دے او دا سيمه ئې  د  پاني پت  په لقب نمانځلې ده ـ 

    کله چې هم په بله علاقه يا سيمه کښې د پښتنو خلاف جنګ شوے دے نو د دې سيمې خلق ورله رسېدلي دي او ځانونه ئې شهيدان کړي دي  او که ژوندي راغلي دي نو غازيان  شمار شوي دي، په دې حقله ښاغلے شهباز محمد ليکي ـ 

    " په کال ۱۸۲۳ء کښې چې کله سکهان تر اټکه راغله او په سيندهـ  ئې د راوړېدو نيت ئې اوکړو نو يوسفزي د  بارکزو سره يو ځائے  شو او د سکهانو خلاف ئې  د سيدو په مقام دغه جنګ د ملاکنډ د سيمې  يوسفزو خپلې قربانۍ د تاريخ پاڼو ته وسپارلې، په دغه جنګ کښې  شل  زره يوسفزو برخۀ اخستې وه د راورټي د وينا ترمخه  لس زره يوسفزي په کښې شهيدان شوي وو"

په کال ۱۸۴۹ء کښې فېرنګي د خپل  منسوبه بندۍ مطابق د سکهانو  نه مکمل اختيار واخستو ،د ملاکنډ د  اهمې سيمې  د نيولو  بانې ئې لټولې، سمدستي ئې  په دسمبر ۱۸۴۹ء کښې د کرنل براډ شاه  او لفټنټ جرنل لارنس په مشرۍ کښې د پلۍ  زرمنډۍ او  شېر خانې   په کلېو حمله اوکړه ـ د تاڼې او د  راڼېزو د کلېو نه ئې پنځه شپږ زره خلق  مدد له  تلي وو ، فېرنګيانو دغه کلي ويجاړ کړل  او  کار ئې دومره  په سرعت  سره سر ته ورسوو چې د باجوړ  دير  غازيان موقعې له  راوانۀ رسېدۀ"

    دا رنګ که د سکهانو په دور  يا د فېرنګي په سلطنت او د سوات کښې د هر ځائے پښتون ته  زيان رسېدو  نو د دې خلقو ورسره په ټينګه خپله مرسته کړې ده چې په دې کښې د عبدالغفور خان او د سوات باچا   سيد اکبر شاه باچا ولې نۀ دي  ـ 

    د اپرېل کال ۱۸۹۸ء  اوله نېټه وه چې د فېرنګيانو په منصوبه بندۍ کښې ناساپه بدلون راغے او د مردان نه  بريګيډۀ  فوځ راراوان شو او په دغه شپه سخت باران هم ؤ چې تول فوځ درګۍ ته ورمات شو   او په شاکوټ  او موره  د ناستو غازيانو د بېخبره ساتلو  څه  فوزي دستې  د سورو  په هغوي  بلوسيدې رابلوسېدې ،دا د درېم اپرېل کال ۱۸۹۵ء سپېرۀ ورځ وه چې فېرنګي د ملاکند په غاښي راواوړېدل، چې فېرنګي ملاکنډ ونيوو او  پنځه سوه غازيان  شهيدان  شو، بيا د ملاکند په غاښي شاکوټ او موره کنډاؤ چې  ناستو غازيانو ته پته ولګېدۀ  حوصله ئې  بائېله او  کورونو ته واپس  شو ـ  دا د فېرنګي لويه کاميابي وه چې ملاکنډ ئې په يوه ورځ  کښې واخستو  ـ 

    د ملاکنډ په غازيانو کښې د ټولو نه لوئے  د تاريخ په پاڼو  کښې په ګن  شمېر موندے شي  چې عمرا خان  جندولے او بل  د سرتور  فقير   مرد عظيم  مجاهد  هم وئيلے شي ـ  د دوي خپل نوم   سيد الله خان ؤ، ولې د وخت  او تاريخ ليکونکے دے او په مختلفو نومونو ياد کړے شوے دے ـ   لکه فقير بابا  ملا مستان، مست فقير، بونېرے ملک،  ميډ ملا ـ 

    د ملاکنډ  په غزاګانو  کښې ۱۸۹۵ء ، ۱۸۹۷ء سګنل ټاور  حمله  ، د لنډاکي  حمله، د نواب دير خلاف جنګ د قدر وړ او ځان  په بابونو مشتمل  تاريخي جنګونه دي


Malakand. History Of Malakand In Pashto By Mujahid Shah, Fazal Rahman And Dawood Khan.

History Of Malakand In Pashto. Research. Pashto Times Info Blogs. Pashto Info Blogs.


Comments

Popular posts from this blog

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text.

New Pashto Poetry Lines And Lyrics. Pashto Tappay In Written Text. Pashto Poetry Two Lines. Pashto Tappay In Text. ‏د خوېندو لوڼو سوداګره کږه شمله چې په سر ږدې خندا راځينه ټپه# که د پیزوان خاطر دې نه وے تابه زما د غاښو زور لیدلې وونه #ټپه ‏ستا یارانۍ ته مۍ زړه کیږۍ په څه خبره به اشنا درسره شمه خلک پېزوان خونړی بولي تا په نتکۍ د کلا برج ونړونه  Pashto New Tapay On Images 2022. Pashto Tappay In Text. Eid Mubarak Pashto Tapay. Pashto Eid Poetry. اختر ته ځکه خوشالیګم چی مسافر جانان می کلی ته راځینه Eid Mubarak In Pashto Tapa. Folk Songs Akhtar. اختر پرون وو پرون تیر شو تا تر څنګلو پوري نن سره کړل لاسونه Akhtar Janan Aw Pukhto Tapay. Eid Mubarak Poetry Pashto. خلکو اختر کښی غاړی ورکړی زه بی جانانه ګوټ کښی ناست ژړا کوومه خپل د راتلو لوظ دې ياد دے؟ سبا اختر دے انتظار به دې کومه Eid Mubarak In Pashto Language. Akhtar Di Mubarak Sha. اختر دی مبارک شه مورې څلور کمڅۍ مې وکړه دوه مې د خيال او دوه د کچ اختر ټالونه په ما دې ورځ د لوی اختر کړه چې دې په سترګو راله کېښودل لاسونه يوه روژه بله غرمه د...

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings

Zama Zargiya Meaning In Urdu. Pashto Words Meanings. Learn Pashto Words and Meanings. Info Different Contextual Uses Of Pashto Phrase Zama Zargiya or Zama Zargia. Pashto Language Words Internet Is Searched For Pashto Words Meaning Daily as People Speaking Languages Other Than Pashto Want To Learn Some Basic and Most Used Phrases. Search For Pashto Phrase " Zama Zargiya " Increased By 1150 % Today. Zama Zargiya Meaning In Urdu.  میرا جگر یا میرے دل کا ٹکڑا میرا جگر،  میرا محبوب یا میرے محبوب The Phrase Simply Means My Darling Or Sweetheart In English. Pashto. Zama Zargiya زما زړګیه English. Darling Or My Darling Or My Dear Or My Sweetheart. In Urdu Zama Zargiya Means " Meray Aziz " Meray Mehboob" Or Meray Humnasheen. Best Phrase For Zama Zargiya In Urdu. Meray Jigaar Or Jiggar Pashto Word Zama Means Mera Or Meray.  Pashto Word Zargay Means Dil Or Jigar.  Pashto Language Words زما زړګیه میرے محبوب میرے ہم نشین میرے جگر کا ٹکڑا "Zama Zargia Endearment Urdu...

Understanding the UAE Visa Ban: Reasons and Implications

پاکستانیوں کے لیے یو اے ای ویزا پابندی کے بارے میں تفصیلی خبر اور وجوہات متحدہ عرب امارات (یو اے ای) نے پاکستانی شہریوں پر ویزا پابندی عائد کر دی ہے، جس کی وجہ ان سرگرمیوں کو قرار دیا گیا ہے جن سے یو اے ای کی ساکھ کو نقصان پہنچا ہے۔ یو اے ای میں موجود پاکستانی سفارتخانے نے تصدیق کی ہے کہ یہ پابندی نافذ العمل ہے اور یہ تمام پاکستانی شہریوں پر لاگو ہوتی ہے، چاہے وہ کسی بھی مقصد کے لیے سفر کر رہے ہوں۔ یو اے ای حکومت نے پابندی پر کوئی سرکاری بیان جاری نہیں کیا، لیکن پاکستانی سفارتخانے کا کہنا ہے کہ یو اے ای حکومت کو درج ذیل سرگرمیوں پر تشویش ہے: یو اے ای حکومت کے خلاف مظاہرے کرنا سوشل میڈیا پر یو اے ای حکومت پر تنقید کرنا مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونا یو اے ای حکومت نے اس بات پر بھی تشویش ظاہر کی ہے کہ ان سرگرمیوں میں ملوث پاکستانی شہریوں کی تعداد دیگر قومیتوں کے مقابلے میں زیادہ ہے۔ پاکستانی سفارتخانے نے پاکستانی شہریوں کو مشورہ دیا ہے کہ وہ یو اے ای کا سفر کرنے سے گریز کریں جب تک کہ ان کے پاس درست ویزا نہ ہو۔ سفارتخانہ یو اے ای حکومت کے ساتھ مل کر اس مسئلے کو حل کرنے اور پابندی ہٹانے کے...