Skip to main content

Amir Abdur Rahman Writes about Durand Line.

 
Page 163 — APPRECIATION OF BRITISH FRIENDSHIP
...about the newly completed agreements and our friendly understandings. He also mentioned that Lord Kimberley had expressed his satisfaction in the House of Lords.
All the representatives and officials of my kingdom who were present received a copy of the address of the deputation to which they had all set their seals, and in which they expressed their satisfaction and consent to the agreements and understandings, and their great pleasure and rejoicing at the friendship between the kingdoms of Great Britain and Afghanistan.
I again rose to my feet a second time and read this paper to the members of the Mission and the other members of the audience. This day Mir Munshi was not ordered to hide himself, but to write down all these three speeches, of which 2000 copies were published the next day and circulated in the country.
I will mention one example, showing what a high value is put upon the friendship of the British nation by my people, and the affection existing in their hearts and those of my officials. Two days before Sir Mortimer Durand left Kabul, I wanted to send the decorations and orders to him and the other English gentlemen who were members of his Mission; and there was a friendly contention as to who should be the favoured messenger to take these orders. 
My Commander-in-Chief, Mir Munshi, and a Kotwal, were every one of them anxious to take the medals and deliver them to the members of the Mission, as they all considered it a special honour to be allowed to perform this service, and that the British members...


Page 164 — THE BOUNDARIES OF AFGHANISTAN


...should receive their orders from their hands. I sent Mir Munshi with the medals, instructing him to present them with his own hands, together with my thanks for their distinguished services. After delivering these medals to their recipients, Mir Munshi brought back their letters of thanks and gratitude, and the Mission left Kabul on the 14th of November, having greatly enjoyed their visit.


 The misunderstandings and disputes which were arising about these frontier matters were put to an end, and after the boundary lines had been marked out according to the above-mentioned agreements by the Commissioners of both Governments, a general peace and harmony reigned between the two Governments, which I pray God may continue for ever.


Perhaps it would not be out of place to mention that though Lord Lansdowne made a speech in June 1894, at the time of his leaving India, in which he stated that he had heard that this arrangement was made in order that the frontier tribes should not trouble the Indian Government any more; yet, contrary to his prophecy and in accordance with my prophecy, the Chitral war, Bajaur war, Malakand war, Waziri war, and the Afridi war, have all taken place since then, with these same frontier tribes who came under the British sphere; because they have no further hope of coming under the rule of an Islamic ruler, and do not like to submit to British rule.



ذیل میں دونوں صفحات کا ترجمہ پہلے اردو اور پھر پشتو زبان میں دیا گیا ہے:


صفحہ 163 — برطانوی دوستی کی قدردانی


حال ہی میں مکمل ہونے والے معاہدات اور ہماری دوستانہ مفاہمتوں کے بارے میں بات کی گئی۔ انہوں نے یہ بھی ذکر کیا کہ لارڈ کمبرلے نے ہاؤس آف لارڈز میں اپنی اطمینان کا اظہار کیا ہے۔


میرے سلطنت کے تمام نمائندے اور حکام جو اس موقع پر موجود تھے، انہیں وفد کے اس خطاب کی ایک نقل دی گئی جس پر سب نے اپنی مہر ثبت کی تھی، اور جس میں انہوں نے ان معاہدوں اور مفاہمتوں پر اپنی رضامندی، خوشی، اور برطانیہ اور افغانستان کی بادشاہتوں کے درمیان دوستی پر خوشی اور مسرت کا اظہار کیا۔


میں دوبارہ کھڑا ہوا اور یہ تحریر مشن کے اراکین اور دیگر سامعین کو پڑھ کر سنائی۔ اس دن میر منشی کو حکم نہیں دیا گیا کہ وہ خود کو چھپائے، بلکہ یہ کہا گیا کہ وہ یہ تینوں تقاریر لکھے، جن کی 2000 نقول اگلے دن شائع ہوئیں اور ملک میں تقسیم کی گئیں۔


میں ایک مثال پیش کرنا چاہوں گا، جو یہ ظاہر کرے کہ میرے لوگوں کی نظر میں برطانوی قوم کی دوستی کو کس قدر اہمیت حاصل ہے، اور میرے حکام کے دلوں میں ان کے لیے کتنی محبت پائی جاتی ہے۔ جب سر مارٹمر ڈورینڈ کابل چھوڑنے والے تھے، تو میں نے ان کو اور ان کے مشن کے دیگر انگریز اراکین کو تمغے اور اعزازات بھیجنے کا ارادہ کیا.


 اور اس بات پر دوستانہ مقابلہ ہوا کہ یہ اعزازات کون لے کر جائے۔ میرے سپہ سالار، میر منشی، اور ایک کوتوال، تینوں اس خدمت کو انجام دینے کے لیے بے حد مشتاق تھے، کیونکہ وہ اسے ایک خاص اعزاز سمجھتے تھے کہ انہیں یہ موقع ملے کہ وہ یہ اعزازات برطانوی مشن کے اراکین تک پہنچائیں...


صفحہ 164 — افغانستان کی سرحدیں


...اور وہ یہ اعزازات ان کے ہاتھوں سے وصول کریں۔ میں نے میر منشی کو تمغے دیے اور انہیں ہدایت کی کہ وہ ان کو اپنے ہاتھوں سے پیش کریں اور میرے شکریے کے پیغامات بھی دیں۔ جب انہوں نے یہ تمغے انگریز مشن کے اراکین کو دیے، تو انہوں نے ان کے جواب میں شکریے کے خطوط لکھے جو میر منشی واپس لائے، اور مشن 14 نومبر کو کابل سے روانہ ہوا۔ اس ملاقات سے وہ بہت خوش ہوئے۔ وہ تمام غلط فہمیاں اور جھگڑے جو ان سرحدی امور پر پیدا ہو رہے تھے، ختم کر دیے گئے۔


 جب دونوں حکومتوں کے کمشنروں نے مذکورہ معاہدات کے مطابق سرحدی لائنیں کھینچ لیں، تو دونوں حکومتوں کے درمیان عمومی امن اور ہم آہنگی قائم ہو گئی، جس کے ہمیشہ قائم رہنے کی میں خدا سے دعا کرتا ہوں۔


شاید یہ ذکر کرنا نامناسب نہ ہوگا کہ اگرچہ لارڈ لینسڈاؤن نے جون 1894 میں، جب وہ ہندوستان چھوڑ رہے تھے، ایک تقریر میں کہا تھا کہ یہ انتظام اس لیے کیا گیا ہے تاکہ سرحدی قبائل حکومت ہند کے لیے مزید مشکلات نہ پیدا کریں؛ لیکن ان کی اس پیشن گوئی کے برخلاف اور میری پیشن گوئی کے مطابق، چترال، باجوڑ، ملاکنڈ، وزیرستان، اور آفریدی جنگیں بعد میں ہوئیں، اور یہ تمام قبائل وہی تھے جو برطانوی اثر میں آ گئے تھے؛ کیونکہ اب انہیں اسلامی حکمران کے تحت آنے کی کوئی امید باقی نہ رہی تھی، اور وہ برطانوی حکمرانی کو قبول کرنے کے لیے تیار نہ تھے۔



Pashto Translation of What Amir Abdur Rahman Writes about Durand Line  In His Book.

پاڼه 163 — د برتانوي دوستۍ ستاینه

د نوي بشپړ شوو تړونونو او زموږ د دوستانه تفاهمونو په اړه خبرې وشوې. هغه دا هم وویل چې لارډ کمبرلي په هاوس آف لارډز کې خپل رضایت څرګند کړی دی.

زما د سلطنت ټول استازي او چارواکي چې حاضر وو، د دې وینا یوه کاپي ترلاسه کړه چې د استازو له خوا لاسلیک شوې وه، او په هغې کې یې د دغو تړونونو او تفاهمونو ملاتړ، خوښي، او د برتانیې او افغانستان تر منځ د دوستۍ له امله خوښي څرګنده کړه.


زه بیا دویم ځل پورته شوم او دا لیک د ماموریت غړو او نورو اورېدونکو ته ولوست. دغه ورځ میر منشي ته دا امر نه و شوی چې ځان پټ کړي، بلکې دا چې دا درې ویناوې ولیکي، چې ۲۰۰۰ کاپۍ یې بله ورځ چاپ شوې او په هېواد کې ویشل شوې.


زه یوه بېلګه یادوم، چې دا ښيي زما خلک د برتانوي ملت دوستۍ ته څومره ارزښت ورکوي، او زما د چارواکو په زړونو کې د دوی لپاره څومره مینه شته. دوه ورځې مخکې له دې چې سر مارټیمر ډیورنډ له کابل څخه لاړ شي، ما غوښتل هغه ته او د هغه د ماموریت نورو انګریزي غړو ته مډالونه او انعامونه واستوم؛ نو د دې لپاره یو دوستانه سیالي پېښه شوه چې څوک به دا عزت ولري. زما د پوځ مشر، میر منشي، او یو کوټوال، هر یو یې غوښتل چې دا مډالونه ورسوي، ځکه دوی دا یو لوی عزت ګڼلو چې دا خدمت وکړي...


پاڼه 164 — د افغانستان پولې

...او دا مډالونه به د دوی له لاسه ورکړل شي. ما میر منشي ته دا مډالونه ورکړل او هغه ته مې امر وکړ چې دا خپل لاسونه ورکړي او زما د مننې پیغام هم ورسوي. کله چې هغه دا مډالونه برتانوي مامورینو ته ورکړل، هغوی د مننې لیکونه ورکړل چې میر منشي بیرته راوړي، او ماموریت د نومبر په ۱۴مه له کابل څخه ووت.


 هغوی له دې لیدنې ډېر خوند اخیستی و. هغه ټولې غلط فهمۍ او شخړې چې د دې سرحدي مسایلو په اړه راپورته شوې وې، پای ته ورسیدې. کله چې د دواړو حکومتونو کمیسونرانو د پورته یادو شویو تړونونو پر بنسټ سرحدي کرښې وټاکلې، نو د دواړو حکومتونو تر منځ عمومي سوله او همغږي رامنځته شوه، چې زه له خدایه دعا کوم دا تل پاتې وي.


شاید دا بې ځایه نه وي چې یادونه وکړم چې که څه هم لارډ لینسډون په جون ۱۸۹۴ کې، کله چې له هند څخه روان و، په یوه وینا کې ویلي وو چې دا انتظام ځکه شوی چې سرحدي قبایل نور د هند حکومت ته ستونزې و نه رسوي؛ خو د هغه د وړاندوینې خلاف، او زما د وړاندوینې سره سم، د چترال، باجوړ، ملاکنډ، وزیرستان، او آفریدیو جنګونه وشول، او دا ټول هغه قبایل وو چې د برتانوي تسلط لاندې راغلي وو؛ ځکه هغوی نور هیله نه درلوده چې د یو اسلامي واکمن تر واک لاندې راشي، او د برتانوي حکومت منل یې نه غوښتل.

امیر عبدالرحمن خان اور ڈیورنڈ لائن: ایک جامع جائزہ

1. امیر عبدالرحمن خان کون تھے؟

2. ڈیورنڈ لائن کیا ہے؟

3. ڈیورنڈ لائن کا معاہدہ کب اور کیوں ہوا؟

4. امیر عبدالرحمن خان نے اس معاہدے کو کیسے دیکھا؟

5. کیا ڈیورنڈ لائن معاہدے کے بعد کوئی تنازعات ہوئے؟

6. برطانوی حکومت کا اس معاہدے پر کیا مؤقف تھا؟

7. کیا امیر عبدالرحمن خان نے اس معاہدے میں کسی دباؤ کا سامنا کیا؟

8. کیا ڈیورنڈ لائن آج بھی متنازعہ ہے؟

9. امیر عبدالرحمن خان کی سوانح عمری میں اس معاہدے کا کیا ذکر ہے؟

10. کیا اس معاہدے کے طویل مدتی اثرات ہوئے؟


امیر عبدالرحمن خان او ڈیورنډ کرښه: یو هر اړخیزه څیړنه

1. امیر عبدالرحمن خان څوک و؟

2. ڈیورنډ کرښه څه شی ده؟

3. د ڈیورنډ کرښې تړون کله او ولې وشو؟

4. امیر عبدالرحمن خان دې تړون ته څنګه کتل؟

هغه دې تړون ته د سرحدي ستونزو د حل او د برتانوي هند سره د







Amir Abdur Rahman Khan's Perspective on the Durand Line: A Comprehensive Exploration

Amir Abdur Rahman Khan, , played a pivotal role in shaping the nation's boundaries during his reign from 1880 to 1901. This article delves into his perspectives, addressing key questions and keywords to provide a thorough understanding.

1. Who was Amir Abdur Rahman Khan?

2. What is the Durand Line?

3. Why was the Durand Line established?

4. How did Amir Abdur Rahman Khan view the Durand Line Agreement?

5. What were the key terms of the Durand Line Agreement?

6. Did Amir Abdur Rahman Khan believe the Durand Line would bring lasting peace?

7. How did the Afghan populace react to the Durand Line Agreement?

8. What challenges did Amir Abdur Rahman Khan face during the negotiations?

9. Were there any immediate conflicts following the establishment of the Durand Line?

10. How did the British government view the Durand Line Agreement?

11. Did Amir Abdur Rahman Khan foresee any issues with the Durand Line?

12. How did the Durand Line affect Afghanistan's territorial integrity?

13. What was the significance of the Durand Line for British India?

14. How did Amir Abdur Rahman Khan justify signing the agreement?

15. Were there any economic implications of the Durand Line for Afghanistan?

16. Did the Durand Line impact Afghanistan's relations with neighboring countries?

17. How did Amir Abdur Rahman Khan address internal dissent regarding the Durand Line?

18. What role did external pressures play in the signing of the Durand Line Agreement?

19. Did Amir Abdur Rahman Khan seek any amendments to the agreement?

20. How has the Durand Line influenced modern Afghanistan-Pakistan relations?

The Durand Line remains a contentious issue, with Afghanistan historically refusing to recognize it as an official border, leading to ongoing diplomatic


Comments