Skip to main content

Posts

Showing posts with the label English to Pashto Translations

Luqman Hakim Love Quotes. Pashto Translation Of Love Quote

 Luqman Hakim Love Quotes. Pashto Translation Of Love Quote لقمان حکیم به ویل: ما په خپل ژوند کې د هر ډول دواګانو په وسیله د خلکو علاج وکړ، مګر د همدومره اوږدې تجربې څخه مې دا زده کړل، چې د انسان لپاره تر ټولو مهمه دوا مینه او عزت وه. چا ترې وپوښتل: که دې هم اثر ونکړ؟ په خندا یې ځواب ورکړ اندازه یې ور زياته کړئ۔

Pashto Translation Of A True Love love. Short Love Story

 Pashto Translation Of A True Love love. Short Love Story په یوه پېښه کې د نجلۍ مخ وسوځېده او ټوله ښکلا یې له لاسه ورکړه. څو میاشتې وروسته یې د نامزاد سترګې هم ناڅاپه ړندې شوې. کله چې د واده وخت را ورسېد، ټولو به ویل: "د بدرنګې نجلۍ خاوند همداسې ړوند ښه دی." له واده شل کاله وروسته ښځه مړه شوه. خاوند یې هم امسا او عینکې لرې کړې. ځکه چې هغه اصلا ړوند شوی نه و. "انسانیت، وفا او صداقت باید تر همدې کچې وي💝 ـ ژباړن" ژباړه ـ ریاض مقامزی

Da Khushal Khattak Baba Yaw Sher. Wrak Aw Spak

 Da Khushal Khattak Baba Yaw Sher. Wrak Aw Spak. Two Lines Pashto Poetry. مـا هــغه ســړی شمــــارلـی دی په ورکــــــو! چـي په خوی کـي بـي وفا ، عادت په سپکـو! Ma Hagha Sarhi Shmarali Di Pa Wrako Che Pa Khoe Ki Be Wafa Pa Adat Spako. Khushal Khattak Baba Pashto Poetry. English Translation Of Khushal Khattak Verse. For Me They are No Ones and Of No Meaning The Traitors And Ill mannered men.

Pashto Translation Of Kim Woo Choong Book. Every Street Is Paved With Gold.

 Pashto Translation Of Kim Woo Choong Book.  Every Street Is Paved With Gold. The Road To Real Success. By Muhammad Yaad. #دکتابونوکیسې ۶ جګجیت سنګ د یوه غزل په پيل کې وایي: ضرور نه ده ښه شعر دې د حتماً د لوی او مشهور شاعر وي، ما دا غزل یوه اخبار کې ولوست، خوښ مې شو او کمپوز مې کړ داسې کیسه زرینې لارې کتاب سره هم شوې. یو وخت کې له انټرنېټه ډېر زیات کتابونه ډاونلوډ کړي وو، دا هم په کې په میاشتو میاشتو پروت و. یوه ورځ مې را واخیست، لږ مې ولوست، خوښ مې شو او ومې ژباړه په همدې وخت کې فېسبوک کې چا د دې کتاب په اړه لیکنه کړې وه او ویلي یې وو چې وژباړل شي، ما نور کار هم تېز کړ او د ګوتو په شمېر ورځو کې کتاب وژباړل شو او پسې چاپ ته هم لاړ، دې ټولې پروسې به یوه اونۍ وخت نیولی وي وروسته همدا کتاب په ننګرهار کې چا د (طلايي کوڅې) په نوم وژباړه او هغه هم چاپ شو. ښه دا وه چې چا زرینې لارې ته لاسرسی نه درلود، طلايي کوڅې یې لوست د دې کتاب اصلي نوم (هره لاره په سرو زرو پوښلې ده) دی او مشهور کوریايي سوداګر کیم وو چونګ د ځوانانو لپاره لیکلی. چونګ په ځوانۍ کې ورځپانې خرڅولې، بیا یې د رخت یوه شرکت کې کار پ

Khushal Baba Ghazal With Pashto and English Translation And Explanation.

 Da Jehan Pa Makh Ba Na We Hase Ta Ghondi Dilbara Pari Roya, Ambar Boya, Sumbal Moya Saman Bara. Khushal Baba Ghazal With Pashto and English Translation And Explanation. د خوشال بابا دیوان مخ - ۳۶۹ . د جهان په مخ به نه وي، هسې تا غوندې دلبره پري رویه، عنبربویه، سنبل مویه، سمن بره . ګلعذاره، زلفې ماره، شهسواره، خوش رفتاره باده نوشه، می فروشه، قصب پوشه، مو کمره . دلنوازه، سرفرازه، عشوه سازه، لعبت بازه خود پسنده، سربلنده، شکر خنده، لب شکره . طربناکه، ګرېوان چاکه، تل بې باکه، تش تپاکه خود ارایه، خود نمایه، خود ستایه، خوش هنره . غزل خوانه، خوش الحانه، در دندانه، لب خندانه عنبر خاله، پر خیاله، تل خوشاله، د زړه غوره . . پري رویه = د ښاپېرۍ په څېر مخ لرونکې = One with a face like a fairy عنبر بویه = One who smells like ambergris . Ambergris = Ambergris (taken from the digestive tract of whales), an ingredient of perfume, has been mostly known for its use in creating perfume and fragrance much like musk. Perfumes can still be found with ambergris around the world . سنبل مویه = د څڼۍ کوکو (سنبل)

Love Begets Love In Pashto. Pashto Translation of Love Begets Love

 Love Begets Love In Pashto. Pashto Translation of Love Begets Love. English. Love Begets Love. Pashto Translation. مینه له مینې پیدا کیږی 

The Technologies Which Will Change The World. Pashto Translation

 New Technological Era. The Technologies Which Will Change The World. Pashto Translation (هغه چټکه ټکنالوژي چې نړۍ به بدله کړي) خو موږ چیري یوو؟؟؟ 36 New Technologies To Change The World Drastically له دې چټکتیا سره به د ګازي سټیشنونه او د موټرو دترمیم په دوکانونو ګردونه پریوځي، فلمونه او د کوډک کیمرې به هم ورسره ورکې شي حیرانونکې وړاندوینې چې باور کول پرې سخت دی، مګر ممکن دي د نورو وړاندوینو په څیر به ډیر ژرپه حقیقت بدلې شي او ګټې اخیستنې ته به برابرې شي او زموږ د ورځني ژوند اړینې برخې به مرفوع کړي لکه ګرځنده ټلیفون او د هغې کیمرې، په انټرنیټ لټون کول، او د ټولنیزو شبکو له لارې له ټولې نړۍ سره اړیکې ساتل چې واټنونه او خنډونه یې له منځه وړي او هرڅوک چې آنلاین پاتې کیږي له خپلې کورنۍ سره به به هماغه کچه نیږدې اوسي دلته دهغو اړینو شیانو یادونه کوو چې زموږ په نړۍ کې پیښیږي 1▪︎  د موټر دجوړولوفابریکې به له منځه ځي 2▪︎  د ګازو اوډیزلو انجنونه چې له 20,000 برخو جوړ شوي دي  پداسې حال کې چې د بریښنایی موټرو انجنونه له 20 برخو جوړ دي، د ټول عمر په تضمین سره به پلورل کیږي او دپرزو په تبدیلۍ سره

Qoom Sa Ta Waye? What Is Nation? Explained In Pashto

 Qoom Sa Ta Waye? What Is Nation? Explained In Pashto قوم څه ته ویل کیږي؟ لومړي برخه کتاب: قوم او قومیت(ستالین) ژباړه: غورځنګ اتل ياداښت: یاد کتاب په پوره توګه ژباړل شوې دی، ډېر زر به ستاسو لوستونکو سره شریک کړل شي.(غورځنګ اتل) د قوم په ترکیبي لړۍ له پوهیدلو څخه مخکې؛ باید په دې ځان پوه کړو، چې قوم د یوې قبیلې یا انساني ټولنې یا د یوه  نسل وګړو ته نه ویل کیږي. د بېلګي په توګه؛ که داسې ووایو، چې د بریتانوي قوم ټول وګړي، زرګونه کلونه مخکې د یوې قبیلې زامن دي یا له یو نسل سره اړیکې لري. نوې ایټالوي قوم له بې شمېرو انساني ټولنو او نسلونو څخه منځته راغلې ده، د بیلګې په توګه رومیان، المانیان، یونانیان، عربان او همداسې نور. په دغه ډول فرانسوي قوم هم د لومړیو زمانو د بې شمېرو انساني ټولنو او نسلونو پایله ده، لکه څنګه چې رومیان، بریتانویان، آلمانیان او همداسې نور... بریتانوي او آلماني قومونه هم په دغه ډول منځته راغلي، یانې د دوی په وینه کې هم د مختلفو قومونو او نسلونو د وینو آمیزش پروت دی. لنډه دا، چې قوم د یوې قبیلې یا نسل له بطن څخه منځته نه راځي. د قوم په ترتیب او تعمیر کې د تاریخ لوی لاس پر

Pashto New Year Quotes For 2022. English To Pashto Translation.

 Pashto New Year Quotes For 2022. English To Pashto Translation. Every body wants to be a diamond 💎 ,but very few are willing to get cut. هرڅوک غواړي چې الماس سي،مګر ډیر لږ ئې پرې کولو ته لیواله دي

Randi, Randi Khana, Dala, Haji Saib, Khan Saab and Manto. Pashto Translation Of Manto

 Randi, Randi Khana, Dala, Haji Saib, Khan Saab زموږ په ټولنه کې فاحشې ته رنډۍ، فاحشه خانې ته چې خلک راوړي، هغه ته "دله" او څوک چې فاحشه خانې ته راځي هغوې ته، حاجي صیب، خان صیب او چوهدري صیب ویل کېږي که دا کار بد دی، آیا پورته خلک پکې ټول یو شان شریک نه دي؟؟ ولې فکر نه کېږي، چې بازار ته هغه مال ډېر راځي چې تقاضا یې زیاته وي... منټو #ژباړه Randi, Randi Khana, Dala, Haji Saib, Khan Saab and Manto. Pashto Translation Of Manto. Pashto Times Pashto Translation of Saadat Hassan Manto about Brothel, Prostitute, Haji Saab And Khan Saab. 2022 Pashto Quotes

African Proverb. English To Pashto Translation

 African Proverb. English To Pashto Translation  افريقايي متل In the moment of crisis the wise build bridges, and the foolish build dams. Pashto Translation Of Proverb د کړکيچ پر وخت هوښيار پلونه جوړوي او بيعقل بندونه Pashto Proverbs And Pashto Quotes by Pashto Times 2022.  African Proverb With Pashto Translations. English to Pashto Translation of African Proverb New 2022. Pashto New Quotes

Enayat Al Zayyat Famous Poem For her Son Translated To Pashto

  Enayat Al Zayyat Famous Poem For her Son Translated To Pashto عنايات الزيات  مصرى ليكواله وه، له یو بد خویه سړي سره یې واده وکړ، زوی یې ترې وشو، دې واده دوام ونه کړ، تر اوه کلونو یې زوی له دې سره و، وروسته پلار ته ورکړل شو دا هلک به زیات وخت د پلار او مېرې سره پاتې کېده، دوی به تل د مور په اړه لمساوه، هلک به خپلې مور ته په کینې او خبرو چارج  راستون شو...د مور له کوره به سم دم ووت خو بېرته چې به راغی مور ته به یې په کرکه کتل، تر دې چې د مور په نامه یې غږ نه ورکاو، ماشوم د مور پر وړاندې په کرکه رالوی شو، یوه ورځ د مور کور ته راغی،  مور یې ورته په مینه غیږه خلاصه کړه، خو زوی یې ورته وویل: زیک یا طنط( انټي څنګه یې) له دې غږ وروسته په ژوره خواشینۍ اخته شوه، یو شعر یې ولیکه: نه څوک لرو او نه د چا یو.. ژوند بدل شو، اشخاص بدل شول، هیڅ هم پاتې نه شول، که هغه بچي هم و.. ان هغه هم بدل شول چې زموږ په داخل کې جوړ شول. زموږ په وینو رالوی شول.. د زیګون دردونه مو ترې ځار کړل.. دا هم بدل شو سره له دې چې زما نښې نښانې لري.. زما په څېر موسیږي.. حتی د پښې وړه کږه ګوته یې زما د ګوتې په څېر ده... حتى دا چ

Jaleebi. Sweets Jalibee Different Names In English, Pashto, Arabic And Urdu.

 Jaleebi. Sweets Jalibee Different Names In English, Pashto, Arabic And Urdu. جلبۍ = جلیبي ،ځلو بۍ ،جلو بۍ ،  ځلبۍ ،ځلیبۍ ،ځېبلۍ ،کږې وږې خوږې .يو ډول خواږه دي چې په غوړو او تېلو کې پخېږي،ایرانیان یې زو لبیا او عربان یې زلابيا(زلابية)  بولي  په انګریزي ژبه ورته  Funnel cake وایي

Muhammad Ali Quote About Life And Age With Pashto Translation

 Muhammad Ali Quote About Life And Age With Pashto Translation A man who views the world the same at 50 as he did at 20 has wasted 30 years of his life. Muhammad Ali Pashto Translation Of Muhammad Ali Quote که د پنځوسو کالو یو کس دنیا ته په داسي نظر ګوري لکه چي د شل کالو عمر کښي څنګه نظر کوو نوړپوهه شه چی دغه کس د ژوند دریشت کاله هسي ضایع کړي محمد علی