Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2025

Pashto Poet, Shams Uz Zaman Shams of Latambar Karak.

 Pashto Poet, Shams Uz Zaman Shams of Latambar Karak.  شمس الزمان شمس آف لتمبر__ ایک زندہ جاوید شاعر اگر آپ شمس الزمان شمس کے نام سے واقف نہیں تو صرف ان کے دو اشعار سن لیجیے، شاید یہ الفاظ آپ کے دل کے کسی کونے کو چھو جائیں: > تہ چے پہ بام باندے والاړه وې، تہ چہ تہ کتل خلق زما پہ ننداره وو، چے ما تہ تا کتل او > ھسے پہ خوله وایم چے خہ تیریگی، بغیر لہ تہ وختونہ نہ تیرگی چے تہ ہم د مینے قدر نہ کڑے، د شمس پہ زړہ باندے بہ سہ تیرگی پشتو زبان کے ادب میں ایک ایسا نام، جو اپنی منفرد آواز، جذباتی گہرائی اور سادگی سے مزین شاعری کے لیے ہمیشہ یاد رکھا جائے گا.  ابتدائی زندگی شمس الزمان شمس کا تعلق ضلع کرک کے مشہور اور علمی گاؤں لتمبر سے تھا۔ وہ اپریل 1923 کو ایک معزز اور زمیندار خاندان میں پیدا ہوئے۔ ان کے والد ملک دوران خان ضلع بھر کی ایک بااثر سیاسی اور سماجی شخصیت تھے۔ انہوں نے اپنی ابتدائی تعلیم لتمبر میں حاصل کی اور میٹرک گورنمنٹ ہائی سکول کرک سے کیا۔ بعدازاں انہوں نے محکمہ پولیس میں بطور سپاہی خدمات کا آغاز کیا اور اپنی خداداد صلاحیتوں، محنت اور ایمانداری سے ترقی کرتے ہوئے ...

Wadan Utmankhail Pashto Ghazal Pashto Poetry Text.

 Wadan Utmankhail Pashto Ghazal Pashto Poetry Text. د زمکې غم دی؛ مونږه تر فلک راوړی دی! غوَږ ونیسه جانانه! زړه مې ډک راوړی دی! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ  مُلا! که ما رباب جُومات ته را نه وړو نو دا دی! جُومات ته دې سړي؛ ولې ټوپک راوړی دی! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ  دا وینې؟ دا مُلا چې دی ولاړ او تالاشي کړي؟ دا بـ ـم دغه مُلا په دې سړک راوړی دی! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ  دا وس مې وو او دا مې د کاروانه سره وکړل! د خپل سالار نیلي له مې چابک راوړی دی! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ  تا وی زه مینه نه کووم؛ تصویر مې بېرته راکړه! ما نه راوړو؛ خو ما په دغه ټک راوړی دی! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ  دا سیمه به څوک نه پېژني دا څنګه کیداې شي! دې سیمې د "ودان" په شان هلک راوړی دی! Wadan Utmankhail Pashto Ghazal Pashto Poetry Text. Jumat ta de sa...

Deeway deewy makhama. Pashto Ghazal Lyrics By Mumtaz Orakzai. Singer Shaukat Swati.

Deeway deewy makhama. Pashto Ghazal Lyrics By Mumtaz Orakzai. Singer Shaukat Swati. را وځي دې هر څوک نن له تهمته له الزامه ډيوې ډيوې ماښامه! زما او ستا په رنګ کښې دې شي رنګ دنيا تمامه ډيوې ډيوې ماښامه! هر خيال دې د مستۍ له سرحدونو اخوا واوړي چې نوي ستوري راوړي غرمې غرمې فکرونه دې له غرونو اخوا واوړي چې سېوري سېوري راوړي راپورته دې يو شرنګ شي د ستړيا له هره ګامه ډيوې ډيوې ماښامه! د ټولو اندېښنو سره مې بوځه مېکدې ته ما پرې نۀ ږدې توبې ته ما سرې سترګې ورغاړې باسه هرې تماشې ته هم شپې ته هم هغې ته دا جام له ما نه بيل نۀ کړې ما بيل نۀ کړې له جامه ډيوې ډيوې ماښامه! چې ويړې د وختونو دا راتنګې دايرې شي لمحې دې نن خورې شي کړۍ کړۍ دې ماتې همه واړه زولنې شي چې شور شي او نغمې شي ازاده دې دنيا شي د هر ډار له هره دامه ډيوې ډيوې ماښامه! مېده مېده باران دې د خمار وي تر سحره هر څۀ دې شي سندره هر ساز دې د ممتاز سره ورغبرګه کړي خبره سندره بيا د سره ټپه ټپه به ځو دوه ګامه وړاندې له خيامه ډيوې ډيوې ماښامه! ممتاز اورکزے پښتانۀ شاعران Deeway deewy makhama. Pashto Ghazal Lyrics By Mumtaz Orakzai. Singer Shauka...

Pukhto Tanqeed. Tandeeqi Karkhey of Saleem Raaz By Hanfi Khalil

  شايد زما د فيسبک ملګرو زما دا ليکنه نه وي لوستې چې پخپله سليم راز صاحب هم پرې ډير خوشحاله وو- ليکنه لږه اوږده ده بخښنه غواړم- تنقيدي کرښې ـــــ  پښتو تنقید او سليم راز    په جنوري ۱۹۹۹ کښې د تنقيدي کرښې په چاپ كولو ښاغلي سليم راز د پښتو تنقيد د یوې اوږدې مودې په جمود يو دروند ګوذار کرے وۀ ـ  دغه تنقيدي اثر په کال نومبر ۲۰۰۰ کښې په دوېم ځل او د پښتو تنقید سره تړلي دانشوره طبقه کښې د دې کتاب د ضرورت او اهمیت د احساس په نتیجه کښې اوس په درېم ځل چاپ کېږي ـ له هر څخه نه وړاندې زۀ د خپل دروند او قدرمند مشر سليم راز صاحب د دې پېرزونې ، مينې او اعتماد منت بار يم چې د تنقيدي کرښې درېم چاپ له پاره د سريزې ، يا تنقيدي رائي ليكلو اعزاز ئې ماته راکړو او په ډېر درناوي ئې ماته موقع راكړه چې زۀ د تنقید او په خصوصي توګه پښتو تنقید په حقله د دومره اهم کتاب په حقله خپله رائې څرګنده كرم ـ د تنقيدي کرښې په يوه يوه کرښه کښې پوره یو جهان پروت دے ـ يوه نظريه، يوه فلسفه ، يو فكر، يو معنوي نظام ، يو علمي او ادبي پس منظر ، يو تاريخ ، يو تهذيب او ټولنه ، يو ارتقائي صورت حال ، د فن يو جها...

Pashto Ghazal in Pashto Text. Pashto poetry In Text. Dr. Khaliq Ziar Pukhto Shayeri

Pashto Ghazal in Pashto Text.  Pashto poetry In Text. Dr. Khaliq Ziar Pukhto Shayeri.  دا خو ستا د ښکليو سترګو برکت دے چې راوړے مې ایمان پۀ محبت دے چې غړۍ د سړي هسکه پکښې نۀ وي دغه ژوند خو هډو ژوند نۀ دے لعنت دے زما خپله نشه ډېره، مستي ډېره خو ارمان مې د ساقي د شونډو ست دے کۀ هر څو مې ده وخت ملا راټیټه کړې سر مې اوس هم لا د ډېرو نه اوچت دے زړۀ مې اخلې او کۀ نه خوښه دې خپله بس یوه خوږه خبره یې قېمت دے د هر کوره د بارودو بوي راخېژي هر پښتون پۀ خپلو وینو کښې لت پت دے د جانان نامه به ناخلې پابندي ده نور کۀ هر څۀ وایي زیار ته اجازت دے ډاکټر خالق زيار Pashto Ghazal in Pashto Text.  Pashto poetry In Text. Dr. Khaliq Ziar Pukhto Shayeri. Pashto pedia

Walk 10,000 Steps Daily at any cost. Urdu

 *پیدل چلو خواہ تمہیں کانٹوں پہ چلنا پڑے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔!*🚶🚶🏻‍♀️🚶🚶🏻‍♀️🚶 قدیم کہاوت ھے کہ ،، صحتمند رھنا ھے تو پیر گرم اور سر ٹھنڈا رکھو ،،۔ میڈیکل سائینس اس بات کی تصدیق کرتی ھے کہ پیدل چلنے والے نہ صرف یہ کہ ذیابیطس ، بلڈ پریشر ، ھائی کولیسٹرول ، امراض قلب ، ھڈیوں کی کمزوری ، فالج اور بہت سے دیگر امراض سے بچے رھتے ہیں بلکہ صحتمند اور چاک و چوبند زندگی گزارتے ہیں ۔ موجودہ دور میں تیز رفتار زندگی نے انسان کو ،، مفلوج ،، کردیا ھے ۔ اب لوگوں کا پیدل چلنا بہت کم ہو گیا ھے ۔ پروفیشنل زندگی ایسی ہو گئی ہے کہ اکثر لوگ سارا دن بیٹھے رھتے ہیں ، کہیں آنا جانا ہو تو چھوٹے چھوٹے فاصلے بھی بائیک یا گاڑیوں میں طے کرتے ہیں ۔ اس طرز زندگی کے بھیانک نتائج  کسی بیماری ، خاص طور پر بڑھاپے میں نکلتے ہیں ۔ آجکل ایسے بوڑھوں کی تعداد میں مسلسل بڑھ رھی ہے جو 60 سال کی عمر کے بعد اپنی باقی زندگی وھیل چئیر پہ گزارتے ہیں ، اور آخر دم تک دوسروں کے سہارے رھتے ھیں ۔ ایسا کیوں ھے ؟ اسکی وجہ یہ ھے کہ انسانی جسم میں 50٪ مسلز اور ھڈیاں ٹانگوں میں ھوتی ھیں ۔اسی طرح 50٪ اعصاب ، اور 50٪ خون کی نالیاں بھی ٹ...

Abdur Rahim Roghani Baba Pashto Ghazal In Pashto Text.

 Abdur Rahim Roghani Baba Pashto Ghazal In Pashto Text.  چې د ژونـــد لــــــۀ حــقیقــته پــــــرېوتــل پۀ دوزخ کښې لـــــۀ جنتــــه پــــرېـــــــوتل پـــــۀ هــــــــوا کښې يې بنګلې آبـــــــادَولې لــــــۀ يـــــو دنګــــه عمارتــــــه پـــــرېوتـل عشق کښې هره خــاکساري د غېرت نوم دې ډېر یې پښو کښې لــۀ غېرتــــــه پـــــرېوتل محـــمـــودي سکندري شـــــان طــــــاقتونه د ښائست جـــولۍ تـــــه ښکته پـــــــرېوتل چې پۀ تُـــــوره پــــــۀ خنجر پرېوتي نۀ وؤ پـــــــــۀ وړه نـــازکــــــه تتـــه پــــــــرېوتل  څوک پۀ مينه کښې د نمر غوندې ښکاره شو څــــوک لـــــۀ خپلـــه حیثیـته پـــــرېوتـــل روغـــــــانيه! عاشقــــــان د غـــــونـډې زنې پـــــــۀ کوهي کښې مــــــلامته پـــــــرېوتل کلام : عبدالرحيم روغانے کتاب نوم : نوې نغمه مخ : ۷۶ انتخاب : لقمان سالار Abdur Rahim Roghani Baba Pashto Ghazal In Pashto Text. 

Music, Musician, Dam, Damtoob Damaan. Pashto Article. Pashto Blogs about Music.

 Music, Musician, Dam, Damtoob Damaan. Pashto Article. Pashto Blogs about Music. «ډم» د پښتني تلپاتې روح نغمه؛ سکالو ده چې زه هم "ډم" یم او موږ هم «ډمان» يو!  پرېږدئ چې ډهول وغږېږي! پرېږدئ چې ډم تل ویاړلی وي! ليک؛ ځواک مند افغان (Zwāk Mand Afġān) هغه څوک چې د «ډهول» غږوي، «ډم» نومېږي او هغه څوک چې په «ډول» تاوېږي هغه «ډمان» نوميږي. ډرم وهونکي «ډم» داسي مهارت او ستر هنر دی، چې خپله د موسیقۍ یو ځانګړی فن لري. «ډم» خپل استعداد د غوره سندرو ویلو او د ساز و سروﺯ د ښکلي ریتم (سر اوتال) په وړاندې کولو کې کاروي، تر څو زموږ ټولنه ژوندۍ وساتي.   ډم د خپل هنر له لارې د شملي ریتم (سر اوتال) یو موزون انداز وړاندې کوي، چې د تفریح سره سره یو روحاني تمرین، یوګا، او د نفس د تازه کولو وسیله هم ده. د «ډهول» غږ زړونه بیداروي، د روح غذا هم پوره کوي.   «ډهول او ډم» د پښتني تاریخ او کلتور یوه نه جلا کېدونکې برخه ده، چې د نسلونو په زړونو کې د ژوند، خوشالۍ، مبارزې او یووالي سندرې غږوي.   د ډهول ضربې یو داسي غږ دی، چې د تاریخ د زړه ټکان، د ولس ریتم (سر اوتال)، او د کایناتو...

Pashto Ghazal Lyrics By Abaseen Yousafzai. Singer Sardar Ali Takkar. Gula che Azghi Hum Rana Zaan Ratolawi. Pashto New Ghazal Lyrics. Pashto Times, Pashto Pedia

 غزل  ګله چې ازغي هم رانه ځان ______راټولوي څوک بۀ مې ريښې ريښې ګريوان ___راټولوي عشق لکه منصور غوندې پۀ يو باندې پوهېږي عقل مسئلې د سود او زيان______ راتولوي زړونه د مئينو کړي خواړۀ د ګل پۀ__ رنګې پس د غزوني چې ګريوان _____راټولوی زلفې ئې ناکامه د جبين پۀ احاطه____ شي غرونو ته دې خېال دے چې اسمان ___راټولوي هغه يو اقرار مې د اميد پۀ زړۀ کښې نال دے څۀ نا څۀ زړګے مې د ارمان ____راټولوی ډېر بې خده ښکلی ئې چې څۀ رنګ به دي ستا يم څوک به د لفظونو نه موتيان____ راټولوي زۀ ئې ليونے کړمه او خوا ئې يخه ___نۀ شوه ګرځي اوس د کلي ماشومان _____راټولوي مري نۀ خو چې کله د غورځنګ له برمه پريوځي څوک به اباسين له شاعران ______راټولوي   ""ډاکټر آباسین يوسفزي""  Pashto Ghazal Lyrics By Abaseen Yousafzai. Singer Sardar Ali Takkar. Gula che Azghi Hum Rana Zaan Ratolawi. Pashto New Ghazal Lyrics. Pashto Times, Pashto Pedia Discover More Pashto Sherona – The Soul of Pashto Poetry Discover More Pashto Sherona – The Soul of Pashto Poetry ...

Dr. Sardar Jamal, Fun, Hunar Aw Shakhsiat.

Dr. Sardar Jamal, Fun,  Hunar Aw Shakhsiat.   د ادب د کوه قاف ښاپېرے ( وړومبۍ برخه ) ليک: ذاکريوسفزے زما د ليک د دغه ورکړے شوي سرخط سره کېدے شي دې ډېر ملګري اتفاق ونۀ لري. او پکار هم ده ولې چې دا قسمه سرخط بيخي د مقالې سرخط نۀ شي کېدے. خو ولې دا کار شعوري طور ما ځکه کړے دے. چې هم ددې پۀ ذريعه زۀ دا خبره پۀ ګوته کؤل غواړم. چې زۀ ددې  خبرې جوګه خو بالکل نۀ يم چې دخپل زېر بحث ليکوال پۀ کار او زيار مقاله وليکلے شم. ولې چې مقاله د کومو اوصافو تقاضا کوي . هغه زۀ پۀ خپل ځان کښې بيخي نۀ وينم. ځکه نو ملګري دې زما دغې ليک ته هم ددغه سرخط پۀ بنياد ديو تاثراتي ليک پۀ نظر وګوري.بله ددې سرخط پۀ ذريعه زۀ دا خبره هم ثابتوغواړم . چې کۀ چرته چا هم زما ددغه زېربحث ليکوال د ادبي فنپارو لوستنه کړې وي يا ئې د فېسبک پۀ لاره دهغوي هلې ځلې کتلي يا لوستلي وي. او يا ئې د هغه د ذاتي ژوند مشاهده کړې وي. نو هغه به ارومرو زما د ليک دغې سرخط سره متفق وي. ولې چې د هرڅه نه راپۀ دېخوا د هغه خپل نوم هم ددغې سرخط پوره پوره مرسته او ملګرتيا کوي. ولې چې هغه هم د حسن د ښاپېرو سردار دے يعن...

Ukraine Attacked Russian Military Bases. What Next By Adv Hamayun Kasai

  Ukraine Attacked Russian Military Bases. What Next By Adv Hamayun Kasai څو ورځې وړاندې يورپ او امریکا په اول ځل يوکراين ته اجازه ورکړه چې په روسیې کې دننه پر پوځي احدافو بريدونه کولى شي. نن يوکراين د ډرونز له لارې په روسیه کې زرګونه کلوميټره دننه پر پينځو هوايي ډګرونو بريدونه کړي دي. او د روسيې څلوېښت خوا او شا جديده جنګي الووتکې په نښه کړي دي. هغه جنګي الووتکې کوم چې اېټمي ميزايلونه غورځولى شي. ما څو ورځې وړاندې ليکلي وو، چې اوس به دغه جهګړه نوره تودېږي او له دواړو لورو به خطرناکه بڼه خپلوي. په ترکیه کې د روس او يوکراين تر منځ خبرې هم پېلېدو دي. او تر هغه يوه ورځ لمخه دغه بريد د يوکراين پوزیشن په جهګړه کې يو دم بدل کړو. روس بېخي زيات په خشم دى. د درېيمې نړيوالې جهګړې ګواښونه ورکوي. ګوا روس دغه جهګړه بقايه يورپ ته د غځولو ګواښونه ورکوي. له ټول يورپ سره جهګړه پېلول د يورپ تاوان پر خپل ځاى، خو د روس له پاره تر ځانمرګي کم نه دى. يورپ ووړ جنګي قوت نه دى. او نه د يوکراين په رنکه محدوديتونه لري. اوس به ګورو چې دا خبره کومې خوا ته ځي. خو دا امکان له ډېرو ورځو وو، چې جهګړه به تودېږي. روس...

یوکرین کا جون 2025 میں روس پر بڑا ڈرون حملہ | 40 روسی جنگی طیارے تباہ

آپریشن ویب 1/6/2025  ( ستونت کور )  آج کے دن یوکرین 🇺🇦 کی جانب سے روس 🇷🇺 پر برپا کردہ قیامت صغریٰ کی اب تک سامنے آنے والی تفصیلات۔۔۔۔  پلاننگ :  آپریشن ویب کو یوکرینی انٹیلی جنس SBU نے تقریباً 18 ماہ کے عرصے میں ترتیب دیا۔ اور اس کے ماسٹر مائنڈ یوکرینی انٹیلی جنس چیف Vasyl Maliuk ہیں۔  اس حملے کا مرکزی ہدف 6 روسی ائیربیسز تھیں جن میں روسی سٹرٹيجک بمبار طیارے موجود ہوتے ہیں۔  پہلا مرحلہ :  پہلے مرحلے میں سینکڑوں کی تعداد میں FPV ڈرونز کو تھوڑی تھوڑی تعداد میں روس کے اندر سمگل کیا گیا۔  دوسرا مرحلہ :  دوسرے مرحلے میں ان ڈرونز کو اکھٹا کر کے چھے مختلف مقامات پر 6 ٹرالرز کے اندر نصب کیا گیا اور انہیں پرواز کے لیے ریڈی کیا گیا۔  ان ٹرالرز کے اندر پہلے سے دھماکہ خیز مواد نصب کردیا گیا تھا تاکہ ڈرونز کے پرواز کر جانے کے بعد ٹرالر خودبخود تباہ ہو جائے ٹائم ڈئیلے ڈیوائسز کے زریعے۔  حتمی مرحلہ :  اس مرحلے میں آج ان 6 ٹرالرَ کو چھے روسی ائیربیسز کے نزدیک ترین محفوظ فاصلے پر پہنچا کر پارک کرنے کی کوشش کی گئی۔۔۔۔ لیکن۔۔۔۔ چار ٹرالرز تو ...

Muner Buneri Pashto Poetry. New Pashto Ghazal 2025 of Buner Buneri.

Muner Buneri Pashto Poetry. New Pashto Ghazal 2025 of Buner Buneri.  منیر جان  د شپې بلا يې او د ورځې ترې ملا جوړیږی پښتونه ویښ شه تاله بله کربلا جوړیږی. زما د ډیرو مجبورو دا لوې ثبوت دې کنه زما د سر قاتل له دلته کښې قلا جوړیږی. نور به په دې خبرو هیچا سره شر نه کووم حکومتونه په ووټ نه دا په صلا جوړیږی. ستا یې ارمان پوره کو ستا ارمان یې و ریژه وو مونږه به مړ یو چې کابل او پښتونخوا جوړیږی. مختاره دې خلکو یقین نه کوو وس څله ژاړې ما ورته وې دې مسیخا نه به بلا جوړیږې.... Muner Buneri Pashto Poetry | New Pashto Ghazal 2025 Muner Buneri Pashto Poetry – New Pashto Ghazal 2025 of Buner Buneri Enjoy the soulful verses of Muner Buneri in this fresh and touching Pashto Ghazal of 2025 . Known for his unique voice and emotional expression, Buneri’s ghazals speak to the heart of every Pashtun. Whether you love romantic poetry or deep philosophical thoughts, this piece will resonate with you. Watch/Listen to the Ghazal Keywords and Tags ...

سر سید احمد خان عورتوں کی تعلیم کے سخت مخالف کیوں تھے (تاریخ اور عورت - ڈاکٹر مبارک علی)

 سر سید احمد خان عورتوں کی تعلیم کے سخت مخالف کیوں تھے (تاریخ اور عورت - ڈاکٹر مبارک علی) سر سید احمد خان عورتوں کی تعلیم کے سخت مخالف کیوں تھے؟ سر سید احمد خان عورتوں کی تعلیم کے سخت مخالف کیوں تھے؟ جب بھی سر سید احمد خان کا ذکر آتا ہے تو مسلمانوں کی تعلیم کے زبردست محرک کا تصور ذہن میں آتا ہے لیکن بہت کم لوگوں کو معلوم ہو گا کہ یہی سر سید عورتوں کی تعلیم کے سخت مخالف تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ جب تک عورت اپنے حقوق سے ناواقف رہے گی وہ وفادار اور تابع ہو گی۔ اگر وہ باشعور ہو گئی اور اپنے حقوق کا احساس ہو گیا تو گھر اور معاشرے کا امن برقرار نہیں رہے گا اور وہ روایات کی پابندی نہیں کرے گی۔ ایک جگہ تقریر کرتے ہوئے انہوں نے کہا کہ میری خواہش نہیں کہ تم ان مقدس کتابوں کے بدلے جو تمہاری نانیاں اور دادیاں پڑھتی آئی ہیں، اس زمانے کی نامروجہ اور نامبارک کتابوں کا پڑھنا اختیار کرو۔ جب مولوی ممتاز علی نے عورتوں کے لیے رسالہ نکالنے کی تجویز پیش کی تو سرسیّد نے اس کی مخالفت کی اور انہیں رسالہ نکالنے سے منع کیا۔ ممتاز علی بھی روایت پرست تھے لہٰذا انھوں نے سرسید ...